モンゴルの首都で大規模な反政府デモ

Massive anti-government demonstrations in Mongolia’s capital

Massive anti-government demonstrations in Mongolia’s capital
モンゴルの首都ウランバートルで数千人規模の大規模なデモが発生しました

A large-scale demonstration involving thousands of people occurred in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia.

A large-scale demonstration involving thousands of people occurred in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia.
石炭を巡る汚職が原因とみられています

Corruption over coal is believed to be the cause

Corruption over coal is believed to be the cause
シンガポールのメディアなどによりますと、モンゴルの首都ウランバートルで5日、数千人のデモ隊が大統領宮殿を取り囲みました

According to Singaporean media and other sources, thousands of demonstrators surrounded the presidential palace in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on the 5th.

According to Singaporean media and other sources, thousands of demonstrators surrounded the presidential palace in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on the 5th.
15%を超えるインフレによる物価高で国民が生活に苦しむなか、中国に輸出する石炭を巡り、政府高官に巨額の汚職疑惑が発覚したことで不満が爆発したとみられています

It is believed that dissatisfaction exploded when high-ranking government officials were accused of massive corruption in the coal exports to China, as the people struggled with high prices due to inflation exceeding 15%.

It is believed that dissatisfaction exploded when high-ranking government officials were accused of massive corruption in the coal exports to China, as the people struggled with high prices due to inflation exceeding 15%.
4日から始まったデモは6日も続いていて、国会の解散などを求めているということです

The demonstration that started on the 4th continued on the 6th, and they are calling for the dissolution of the Diet.

The demonstration that started on the 4th continued on the 6th, and they are calling for the dissolution of the Diet.