ウクライナから避難している人 仕事を探している人が多い
Many people fleeing ukraine, are now looking for work.
Many people fleeing ukraine, are now looking for work.
日本財団は、ウクライナから日本に避難している人にアンケートをしました
The Japan foundation conducted a survey amongst ukrainians that fled to japan.
The Japan foundation conducted a survey amongst ukrainians that fled to japan.
先月下旬から
今月12
日に、20
歳ぐらいから80
歳ぐらいの750
人が
答えました
From 20th of last month until the 12th of this month, 750 people aged between roughly 20 and 80 have responded.
From 20th of last month until the 12th of this month, 750 people aged between roughly 20 and 80 have responded.
国に帰ることについて質問すると、「ウクライナが落ち着くまで、しばらく日本にいたい」と答えた人が40.8%でした
”I want to stay in Japan as long as possible” represented 24.7%, and ”I want to return as soon as possible” accounted for 2.3%.
”I want to stay in Japan as long as possible” represented 24.7%, and ”I want to return as soon as possible” accounted for 2.3%.
「できるだけ長く日本にいたい」は24.7%、「なるべく早く国に帰りたい」は2.3%でした
When asked about their job situation: ”I’m working” represented 39.1% of replies, ”Im not currently working” accounted for 60.9%
When asked about their job situation: ”I’m working” represented 39.1% of replies, ”Im not currently working” accounted for 60.9%
今の仕事について質問すると、「働いている」が39.1%で、「働いていない」が60.9%でした
Of those not working, 60% were looking for work.
Of those not working, 60% were looking for work.
働いていない人の60%ぐらいは、「仕事を探している」と答えました
The japan foundation thinks the problem is the language barrier
The japan foundation thinks the problem is the language barrier
日本財団は、ことばの問題で働くことができない人がいると考えています