物価上昇の英 看護師がストライキ 救急隊員も計画
Rising prices, nurses going on strike, ambulance crews planning
Rising prices, nurses going on strike, ambulance crews planning
イギリスでは深刻な物価高によるストライキが相次ぎ、病院など公共サービスにも影響が広がっています
In the UK, there have been a series of strikes due to the serious rise in prices, and the impact is spreading to public services such as hospitals.
In the UK, there have been a series of strikes due to the serious rise in prices, and the impact is spreading to public services such as hospitals.
20日、イギリスでは看護師が19%の賃上げを求めてストライキに踏み切りました
On the 20th, nurses in England went on strike demanding a 19% wage increase.
On the 20th, nurses in England went on strike demanding a 19% wage increase.
看護師の実質賃金は過去10年で20%低下しています
Real wages for nurses have declined by 20% over the past decade
Real wages for nurses have declined by 20% over the past decade
看護師:「この3年、看護師への拍手に感謝します
Nurse: ”Thank you for applauding nurses for the past three years.
Nurse: ”Thank you for applauding nurses for the past three years.
今、それに見合う賃金が払われるべきです」
手術の延期など患者に影響が出るなか、政府との交渉次第ではさらなるストライキの可能性もあります
Also, ambulance workers are planning a strike on the 21st, and the British military will take over part of the ambulance service.
Also, ambulance workers are planning a strike on the 21st, and the British military will take over part of the ambulance service.
また、21日には救急隊員もストライキを計画していて、イギリス軍が救急業務の一部を代行するとしています