予約した免税の品物をロッカーで受け取ることができる
예약한 면세 상품을 사물함으로 받을 수 있음
예약한 면세 상품을 사물함으로 받을 수 있음
旅行などで日本に来た外国人は、買い物をしても手続きをすると税金を払う必要がありません
여행 등으로 일본에 온 외국인은, 쇼핑을 해도 수속을 하면 세금을 지불할 필요가 없습니다
여행 등으로 일본에 온 외국인은, 쇼핑을 해도 수속을 하면 세금을 지불할 필요가 없습니다
이것을 ’면세’라고
이것을 ’면세’라고
東京にある会社は、インターネットで予約した免税の品物を受け取ることができるロッカーのような形の機械を作りました
도쿄에 있는 회사는 인터넷에서 예약한 면세 물품을 받을 수 있는 사물함 같은 형태의 기계를 만들었습니다.
도쿄에 있는 회사는 인터넷에서 예약한 면세 물품을 받을 수 있는 사물함 같은 형태의 기계를 만들었습니다.
음식이나 화장품 등 면세품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다
음식이나 화장품 등 면세품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다
日本を
出るときに、
品物が
入った
機械に
そのQR
コードや
パスポートなどを
見せると、
品物を
受け取ることができます
일본을 떠날 때 물품이 들어간 기계에 QR코드나 여권 등을 보여주면 물건을 받을 수 있습니다.
일본을 떠날 때 물품이 들어간 기계에 QR코드나 여권 등을 보여주면 물건을 받을 수 있습니다.
돈을 지불하거나 면세 절차도 이것으로 끝납니다.
돈을 지불하거나 면세 절차도 이것으로 끝납니다.
店などで
手続きをしたり、
旅行中に
品物を
持って
歩いたりする
必要がありません
가게 등에서 수속을 하거나, 여행중에 물건을 가지고 걷거나 할 필요가 없습니다
가게 등에서 수속을 하거나, 여행중에 물건을 가지고 걷거나 할 필요가 없습니다
会社はこの機械を、羽田空港に近い駅など日本の5つの場所に置いています
회사는 이 기계를 하네다 공항에 가까운 역 등 일본의 5개 장소에 두고 있습니다.
회사는 이 기계를 하네다 공항에 가까운 역 등 일본의 5개 장소에 두고 있습니다.
今年中にあと5つ増える予定です
올해 안에 5개씩 늘어날 예정입니다
올해 안에 5개씩 늘어날 예정입니다
予約した免税の品物をロッカーで受け取ることができる
예약한 면세 상품을 보관함에서 받을 수 있다.
예약한 면세 상품을 보관함에서 받을 수 있다.
旅行などで日本に来た外国人は、買い物をしても手続きをすると税金を払う必要がありません
여행 등으로 일본에 온 외국인은, 쇼핑을 해도 절차를 밟으면 세금을 지불할 필요가 없습니다.
여행 등으로 일본에 온 외국인은, 쇼핑을 해도 절차를 밟으면 세금을 지불할 필요가 없습니다.
이것을 “면세“라고 합니다.
이것을 “면세“라고 합니다.
東京にある会社は、インターネットで予約した免税の品物を受け取ることができるロッカーのような形の機械を作りました
도쿄에 있는 회사는, 인터넷으로 예약한 면세상품을 받을 수 있는 보관함 모양의 기계를 만들었습니다.
도쿄에 있는 회사는, 인터넷으로 예약한 면세상품을 받을 수 있는 보관함 모양의 기계를 만들었습니다.
음식이나 화장품 등 면세상품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다.
음식이나 화장품 등 면세상품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다.
日本を
出るときに、
品物が
入った
機械に
そのQR
コードや
パスポートなどを
見せると、
品物を
受け取ることができます
일본을 떠날 때, 상품이 들어있는 기계에 그 QR코드나 여권 등을 보여주면, 상품을 받을 수 있습니다.
일본을 떠날 때, 상품이 들어있는 기계에 그 QR코드나 여권 등을 보여주면, 상품을 받을 수 있습니다.
비용 지불이나 면세절차도 이걸로 끝납니다.
비용 지불이나 면세절차도 이걸로 끝납니다.
店などで
手続きをしたり、
旅行中に
品物を
持って
歩いたりする
必要がありません
가게등에서 절차를 밟거나, 여행중에 물건을 들고 돌아다닐 필요가 없습니다.
가게등에서 절차를 밟거나, 여행중에 물건을 들고 돌아다닐 필요가 없습니다.
会社はこの機械を、羽田空港に近い駅など日本の5つの場所に置いています
회사는 이 기계를, 하네다 공항에서 가까운 역 등 일본 5곳의 장소에 두고 있습니다.
회사는 이 기계를, 하네다 공항에서 가까운 역 등 일본 5곳의 장소에 두고 있습니다.
今年中にあと5つ増える予定です
올해 중으로 5개가 더 늘어날 예정입니다.
올해 중으로 5개가 더 늘어날 예정입니다.
予約した免税の品物をロッカーで受け取ることができる
예약한 면세품을 로커에서 받을 수 있다
예약한 면세품을 로커에서 받을 수 있다
旅行などで日本に来た外国人は、買い物をしても手続きをすると税金を払う必要がありません
여행 등 일본에 온 외국인은 물건을 사도 그 절차를 밟으면 세금을 지불할 필요가 없습니다
여행 등 일본에 온 외국인은 물건을 사도 그 절차를 밟으면 세금을 지불할 필요가 없습니다
이것을 면세라고 합니다
이것을 면세라고 합니다
東京にある会社は、インターネットで予約した免税の品物を受け取ることができるロッカーのような形の機械を作りました
도쿄에 있는 회사는 인터넷으로 예약한 면세품을 받을 수 있는 로커같은 형태의 기계를 만들었습니다.
도쿄에 있는 회사는 인터넷으로 예약한 면세품을 받을 수 있는 로커같은 형태의 기계를 만들었습니다.
먹을것이나 화장품등 면세품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다
먹을것이나 화장품등 면세품을 웹사이트에서 예약하면 QR코드가 나옵니다
日本を
出るときに、
品物が
入った
機械に
そのQR
コードや
パスポートなどを
見せると、
品物を
受け取ることができます
일본을 떠날 때, 물품이 들은 기계에 그 QR코드나 비밀번호 등을 보여주면 물품을 받는것이 가능합니다
일본을 떠날 때, 물품이 들은 기계에 그 QR코드나 비밀번호 등을 보여주면 물품을 받는것이 가능합니다
돈을 지불하는 것이나 면세의 절차도 이것으로 끝납니다.
돈을 지불하는 것이나 면세의 절차도 이것으로 끝납니다.
店などで
手続きをしたり、
旅行中に
品物を
持って
歩いたりする
必要がありません
가게등에서 절차를 밟거나 여행중에 물건을 들고 걸어다니거나 할 필요가 없습니다.
가게등에서 절차를 밟거나 여행중에 물건을 들고 걸어다니거나 할 필요가 없습니다.
会社はこの機械を、羽田空港に近い駅など日本の5つの場所に置いています
회사는 이 기계를 하네다 공항에 가까운 역 등 일본의 5 장소에 두고있습니다
회사는 이 기계를 하네다 공항에 가까운 역 등 일본의 5 장소에 두고있습니다
今年中にあと5つ増える予定です
올해 중에 앞으로 5개 늘어날 예정입니다.
올해 중에 앞으로 5개 늘어날 예정입니다.