ソニー中国ちゅうごく SNSの発信はっしん禁止きんしに 朝鮮戦争ちょうせんせんそう英雄えいゆう侮辱ぶじょく
2023-01-09 11:02:03
Traduction
Anonymous 10:01 09/01/2023
0 0
Ajouter une traduction
ソニー中国ちゅうごく SNSの発信はっしん禁止きんしに 朝鮮戦争ちょうせんせんそう英雄えいゆう侮辱ぶじょく
label.tran_page Sony Chine interdit la publication sur SNS Insulte au héros de la guerre de Corée

 ソニーの中国法人ちゅうごくほうじん中国ちゅうごくのSNSでの投稿とうこう禁止きんしされました

label.tran_page La filiale chinoise de Sony a été interdite de publication sur les SNS chinois
中国ちゅうごくメディアは「朝鮮戦争ちょうせんせんそう英雄えいゆう侮辱ぶじょくしたためでは」とつたえています
label.tran_page Les médias chinois disent que c’est parce qu’ils ont insulté un héros de la guerre de Corée.

 ソニー中国ちゅうごくによりますと、4よっか中国ちゅうごくのSNSウェイボがわから連絡れんらくけ、その公式こうしきウェイボでの投稿とうこうができなくなりました
label.tran_page Selon Sony Chine, ils ont été contactés par le SNS chinois Weibo le 4, et après cela, ils n’ont pas pu publier sur le Weibo officiel.

 中国共産党系ちゅうごくきょうさんとうけいメディア人民日報じんみんにっぽうによりますと、問題もんだいとされたのは去年きょねん10がつ12にちのソニー中国ちゅうごくのウェイボです
label.tran_page Selon le Quotidien du Peuple, un média affilié au Parti communiste chinois, le problème était Weibo de Sony Chine le 12 octobre de l’année dernière.
毛沢東もうたくとう一説いっせつとともにはな中央ちゅうおうくろいぬうつった写真しゃしん投稿とうこうされています
label.tran_page Une photo d’un chien noir au centre d’un bouquet de fleurs a été publiée avec l’un des poèmes de Mao Zedong.

 この朝鮮戦争ちょうせんせんそう犠牲ぎせいとなった英雄えいゆう記念日きねんびで、その英雄えいゆう様子ようす写真しゃしん構図こうずているとして、「くら英雄えいゆう侮辱ぶじょくした」とネットじょう非難ひなんきたということです
label.tran_page  Ce jour était l’anniversaire du héros mort pendant la guerre de Corée, et l’apparence du héros et la composition de la photo étaient similaires, et il a été critiqué sur Internet pour ”avoir implicitement insulté le héros”.

 ソニー中国ちゅうごくはすでに投稿とうこう削除さくじょしていて、「事実関係じじつかんけい確認かくにん対応たいおうする」としています
label.tran_page Sony China a déjà supprimé le message et a déclaré qu’il ”confirmerait les faits et répondrait”.