大阪おおさか道頓堀川どうとんぼりがわ ニホンウナギがんでいることがわかった
2023-01-12 12:00:00
번역
Anonymous 13:01 12/01/2023
2 0
etp5580 12:01 12/01/2023
0 0
번역 추가
大阪おおさか道頓堀川どうとんぼりがわ ニホンウナギがんでいることがわかった
label.tran_page 오사카의 도톤보리가와 일본 뱀장어가 살고 있는 것을 알았다

ニホンウナギとてもすくなくなっていて、将来しょうらい自然しぜんなかにいなくなる心配しんぱいがあります

label.tran_page 일본 뱀장어는 ​​너무 적어서 미래의 자연에 사라질 걱정이 있습니다.
環境省かんきょうしょうなどが、大切たいせつにしなければならないものめています
label.tran_page 환경부 등이 소중히해야 할 생물로 결정하고 있습니다.

大阪府おおさかふ研究所けんきゅうしょなど去年きょねん11がつ大阪おおさかし道頓堀川どうとんぼりがわで、ウナギんでいるか調しらべました

label.tran_page 오사카부의 연구소 등은 작년 11월, 오사카시의 도톤보리강에서, 장어가 살고 있는지 조사했습니다
道頓堀川どうとんぼりがわとてもにぎやかなところにあります
label.tran_page 도톤보리 강은 매우 활기찬 곳에 있습니다.
そしてニホンウナギ11ぴきつかまえました
label.tran_page 그리고 일본 뱀장어 11마리를 잡았다
いちばんおおきなウナギながさが60cmありました
label.tran_page 가장 큰 장어는 길이가 60cm였습니다.

大阪府おおさかふほかかわウナギんでいることはわかっていました

label.tran_page 오사카 부의 다른 강에 장어가 살고 있다는 것을 알고있었습니다.
研究所けんきゅうしょは、道頓堀川どうとんぼりがわ専門家せんもんかウナギつけたのははじめてだとっています
label.tran_page 연구소는 도톤보리 강에서 전문가들이 장어를 발견한 것은 처음이라고 말합니다.

研究所けんきゅうしょひとは「ウナギと、えさなるさかなエビカニなど一緒いっしょ生活せいかつしていることがわかりました

label.tran_page 연구소의 사람들은 “장어와 먹이가 되는 물고기와 새우, 게 등이 함께 생활하고 있는 것으로 나타났습니다.
道頓堀川どうとんぼりがわは、よごれたかわなにことができませんでしたが、いまはきれいになっています」とはなしています
label.tran_page 도톤보리 강은 더러운 강에서 아무것도 살 수 없었지만 지금은 깨끗합니다. ”