40年ぶりの物価高続く英でペットを手放す人が増加 フードバンクが対策乗り出す
40년 만의 물가가 높은 영국에서 애완동물을 놓는 사람이 증가 푸드뱅크가 대책 나선다
40년 만의 물가가 높은 영국에서 애완동물을 놓는 사람이 증가 푸드뱅크가 대책 나선다
深刻な物価高が続くイギリスでペットを手放す人が増えるなか、フードバンクが対策に乗り出しています
심각한 물가고가 계속되는 영국에서 애완 동물을 놓는 사람이 늘어나는 가운데, 푸드 뱅크가 대책에 나서고 있습니다
심각한 물가고가 계속되는 영국에서 애완 동물을 놓는 사람이 늘어나는 가운데, 푸드 뱅크가 대책에 나서고 있습니다
イギリスではインフレ率が10%を超えるおよそ40年ぶりの物価高が続いています
영국에서는 인플레이션율이 10%를 넘는 약 40년 만의 물가고가 계속되고 있습니다
영국에서는 인플레이션율이 10%를 넘는 약 40년 만의 물가고가 계속되고 있습니다
フードバンクでは利用者が去年よりも4割増えているということです
푸드 뱅크에서는 사용자가 작년보다 40 % 증가했습니다.
푸드 뱅크에서는 사용자가 작년보다 40 % 증가했습니다.
フードバンクマネージャー、リーアさん:「すべてが値上がりしているので、人々は生活ができません
푸드뱅크 매니저 리어 씨: “모든 것이 올라가고 있기 때문에 사람들은 삶을 못
푸드뱅크 매니저 리어 씨: “모든 것이 올라가고 있기 때문에 사람들은 삶을 못
食べ物だけではなく、他の物を求めている人も増えています
음식뿐만 아니라 다른 물건을 찾는 사람들도 증가하고 있습니다.
음식뿐만 아니라 다른 물건을 찾는 사람들도 증가하고 있습니다.
そのうちの
一つが
ペットフードです」
こうしたなか、ロンドン市内にある動物保護施設では「飼育費用をまかなえない」という理由で、去年1年間に219匹の犬や猫が持ち込まれました
이것은 전년의 2배
이것은 전년의 2배
これは前の年の2倍です
푸드뱅크 담당자는 “물가가 높아 애완동물에 미치는 영향을 조금이라도 억제하고 싶다”고 말합니다.
푸드뱅크 담당자는 “물가가 높아 애완동물에 미치는 영향을 조금이라도 억제하고 싶다”고 말합니다.
フードバンクの担当者は「物価高によるペットへの影響を少しでも抑えたい」と話しています