来年夏らいねんなつのパリ五輪選手村ごりんせんしゅむら公開こうかい 部屋へやにエアコンなし
2023-03-27 11:02:56
Translation
M. Abu yousef 11:03 27/03/2023
0 0
Add translation
来年夏らいねんなつのパリ五輪選手村ごりんせんしゅむら公開こうかい 部屋へやにエアコンなし
label.tran_page The Athletes’ Village for next summer’s Paris Olympics will be open to the public; the rooms will not have air conditioning.

 来年夏らいねんなつ開催かいさいけて建設中けんせつちゅうのパリオリンピック・パラリンピックの選手村せんしゅむら公開こうかいされました

label.tran_page The Athletes’ Village for the Paris Olympics and Paralympics, which is under construction for next summer, has been opened to the public.
部屋へやには地下水ちかすい使つかった床冷房ゆかれいぼうシステム採用さいようされています
label.tran_page The room is equipped with a floor cooling system using groundwater.

 パリ大会たいかい組織委員会そしきいいんかい24にじゅうよっか、パリ近郊きんこう建設けんせつすすんでいる選手村せんしゅむら公開こうかいしました

label.tran_page On the 24th, the Organizing Committee of the Paris Games released the athlete village, which is under construction near Paris.
52ヘクタールの敷地しきち居住施設きょじゅうしせつほか食堂しょくどう緑地りょくち警察署けいさつしょもうけられます
label.tran_page The 52-hectare site will include residential facilities, a cafeteria, a green area, and a police station.

 オリンピックでは選手せんしゅなど1まん5000人近にんちかく、パラリンピックでは6000にんほどをれることができるということです

label.tran_page The Olympic Games can accommodate nearly 15,000 athletes, and the Paralympic Games can accommodate about 6,000 people.

 パリは近年きんねんなつには40℃をえるもありますが、部屋へやにはエアコンは設置せっちされず、環境かんきょう意識いしきし、つめたい地下水ちかすい使つかった床冷房ゆかれいぼうシステム採用さいようしています

label.tran_page In recent years, Paris has had days with temperatures exceeding 40°C in the summer, but there are no air conditioners installed in the rooms.

 完成かんせい来年らいねん3がつ予定よていで、大会終了後たいかいしゅうりょうご集合住宅しゅうごうじゅうたくなどとして使つかわれることになっています

label.tran_page Completion is scheduled for March next year, and after the tournament is over, it will be used as a collective housing.