小田原おだわら早朝そうちょう住宅火災じゅうたくかさい 火元ひもといえから3にん遺体いたい
2021-03-02 07:10:04Z
Translation
Anonymous 03:03 02/03/2021
0 0
Add translation
小田原おだわら早朝そうちょう住宅火災じゅうたくかさい 火元ひもといえから3にん遺体いたい
label.tran_page House fire in Odawara early in the morning, the bodies of three people from the original house

 午前ごぜん6ごろ、小田原市早川おだわらしはやかわ2階建かいだての住宅じゅうたくから全焼ぜんしょうし、となり住宅じゅうたく3むねにもひろがりました

label.tran_page Around 6 am, a fire broke out from a two-story house in Hayakawa, Odawara City, and it burned down, and it spread to the next three houses.

 やく2時間後じかんごほぼめられましたが、火元ひもと住宅じゅうたく1かい2かい部屋へやから3にん遺体いたいつかりました
label.tran_page The fire was almost extinguished after about 2 hours, but the bodies of three people were found in the rooms on the first and second floors of the house where the fire originated.

 このいえには高齢夫婦こうれいふうふ息子むすこんでいるとみられ、いずれ連絡れんらくれていないということです
label.tran_page It seems that an elderly couple and a son live in this house, and neither has been contacted.

 一方いっぽう都内とないでも住宅じゅうたく12けん火事かじがありました
label.tran_page On the other hand, there was a fire burning 12 houses in Tokyo as well.

 警視庁けいしちょうなどによりますと、午前ごぜん5ごろ、東京とうきょう江東区こうとうくからて、これまでに住宅じゅうたくなどわせて12むねやく430平方へいほうメートルけました
label.tran_page According to the Metropolitan Police Department, a fire broke out from a vacant house in Koto-ku, Tokyo around 5 am, and so far 12 houses including houses, about 430 square meters, have been burnt.

 女性じょせい2かるけがをして手当てあけています
label.tran_page Two women are being treated for minor injuries