「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
2021-10-27 12:00:00
Translation
Anonymous 20:10 27/10/2021
0 0
アラン 04:10 28/10/2021
0 0
Add translation
「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
label.tran_page ”Children spend too much money on the internet’throwing money’”

インターネットで音楽おんがくゲームなどパフォーマンスをしているひとに、ているひとがおかねはらことを「せん」といます

label.tran_page When a viewer pays a person who is performing music, games, etc. on the Internet, it is called ”throwing money”.
新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいかけることがすくなくなって、せんをするひとえています
label.tran_page The problem of the new coronavirus has reduced the number of people going out and increasing the number of people throwing money.

NHK調しらべると、せんでおかね使つかいすぎたなど相談そうだんが、今年ことし100けん以上いじょうありました

label.tran_page According to NHK’s research, there were more than 100 consultations this year, such as spending too much money on throwing money.
去年きょねん1ねんよりおおくなっています
label.tran_page More than last year

このなか半分はんぶんぐらいは、どもせんをしたことについての相談そうだんでした

label.tran_page About half of these were consultations about children throwing money.
おやらないあいだに、高校生こうこうせいおやクレジットカードで700まんえん使つかったという相談そうだんもありました
label.tran_page There was also a consultation that a high school student spent 7 million yen on his parent’s credit card without his parents knowing.

国民生活こくみんせいかつセンターは「トラブルがないように、おやども使つかスマートフォンにクレジットカード番号ばんごうなどのこっていないか、調しらべてください」とはなしています

label.tran_page The National Consumer Affairs Center of Japan says, ”Parents should check the smartphones used by their children for credit card numbers, etc. so that there are no problems.”