日本报纸
来年らいねん年賀状ねんがじょうのはがきをはじめる
2021-11-02 12:00:00
翻译
Anonymous 06:11 02/11/2021
0 0
添加翻译
来年らいねん年賀状ねんがじょうのはがきをはじめる
label.tran_page 明年开始销售新年贺卡明信片

日本郵便にっぽんゆうびん1日ついたち来年らいねん年賀状ねんがじょう使つかはがきをはじめました

label.tran_page 日本邮政从1日起开始销售明年的新年贺卡明信片。
年賀状ねんがじょうは、あたらしいとしのあいさつのためにおくります
label.tran_page 新年贺卡将被发送以迎接新的一年

1ついたちからはがきは18おく2500まんまいぐらいです

label.tran_page 从第一天起售出约18.25亿张明信片
いままででいちばんおおかった2004ねん年賀状ねんがじょうの40%ぐらいです
label.tran_page 约占 2004 年新年贺卡的 40%,是迄今为止最多的。
日本郵便にっぽんゆうびんによると、SNSなどあたらしいとしのあいさつをするひとえています
label.tran_page 据日本邮政报道,越来越多的人通过SNS等方式迎接新年。

日本郵便にっぽんゆうびんは12がつから、「LINE」で年賀状ねんがじょうのはがきのようにメッセージおくことができるサービスはじめます

label.tran_page 从 12 月起,日本邮政将启动一项服务,允许您在“LINE”上发送消息,就像新年贺卡的明信片一样。

はがきをいにひとは「新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいしばらくっていないともだちから今年ことし年賀状ねんがじょうてうれしかったです

label.tran_page 一位前来购买明信片的人说:“由于新型冠状病毒的问题,我很高兴今年收到了好久未见的朋友寄来的新年贺卡。
ウイルス心配しんぱいがなくなったらおうねときたいです」とはなしていました
label.tran_page 我想写,当我不再担心病毒时,我会见到你。”

年賀状ねんがじょうは12がつ15にちからポスト郵便局ゆうびんきょくことができます

label.tran_page 从 12 月 15 日起,可以将贺年卡寄送到邮局和邮局。