3回目のワクチンの注射 病院で働く人から始まる
Third vaccination injection, starting with a person working in a hospital
Third vaccination injection, starting with a person working in a hospital
12月1日から新型コロナウイルスのワクチンの3回目の注射が病院で働く人に始まりました
From December 1st, the third injection of the new coronavirus vaccine began for hospital workers.
From December 1st, the third injection of the new coronavirus vaccine began for hospital workers.
東京都目黒区にある病院では、午前9時ごろから医者と看護師18人が注射を受けました
At a hospital in Meguro-ku, Tokyo, 18 doctors and nurses received injections from around 9 am
At a hospital in Meguro-ku, Tokyo, 18 doctors and nurses received injections from around 9 am
The nurse said, ”Because more people are going out, I think vaccines are important in case the virus spreads again.”
The nurse said, ”Because more people are going out, I think vaccines are important in case the virus spreads again.”
12月は、病院で働く人の中で、2回目の注射から8か月以上過ぎた人が注射を受けます
In December, hospital workers who are more than eight months old after the second injection will receive the injection.
In December, hospital workers who are more than eight months old after the second injection will receive the injection.
来年1月には、病院で働く人のほか、65歳以上の人にも注射が始まります
In January next year, injections will begin for people working in hospitals as well as people over the age of 65.
In January next year, injections will begin for people working in hospitals as well as people over the age of 65.
来年3月には、会社や大学でも注射が始まる予定です
Injections are scheduled to begin at companies and universities in March next year.
Injections are scheduled to begin at companies and universities in March next year.
注射に必要な「接種券」は、2回目の注射から8か月になる前に、市や町などが家に送ります
The ”inoculation ticket” required for the injection will be sent to your home by the city or town 8 months before the second injection.
The ”inoculation ticket” required for the injection will be sent to your home by the city or town 8 months before the second injection.
3回目のワクチンの注射 病院で働く人から始まる
Third dose of the vaccine for people working in the hospital.
Third dose of the vaccine for people working in the hospital.
12月1日から新型コロナウイルスのワクチンの3回目の注射が病院で働く人に始まりました
From December 1 onwards, they will be staring giving the 3rd dose of the vaccine for people working in the hospital.
From December 1 onwards, they will be staring giving the 3rd dose of the vaccine for people working in the hospital.
東京都目黒区にある病院では、午前9時ごろから医者と看護師18人が注射を受けました
In the Meguro-ward, Tokyo, starting 9AM onwards, 18 doctors and nurses will administer the vaccine.
In the Meguro-ward, Tokyo, starting 9AM onwards, 18 doctors and nurses will administer the vaccine.
A nurse said that because people going out is increasing, as a result, the virus again had spread, so she thinks its important to have a vaccine.
A nurse said that because people going out is increasing, as a result, the virus again had spread, so she thinks its important to have a vaccine.
12月は、病院で働く人の中で、2回目の注射から8か月以上過ぎた人が注射を受けます
On December, people working inside the hospital who received their 2nd dose of vaccination after 8 months of more may be vaccinated.
On December, people working inside the hospital who received their 2nd dose of vaccination after 8 months of more may be vaccinated.
来年1月には、病院で働く人のほか、65歳以上の人にも注射が始まります
January of next year, other than the people working in the hospital, people aged 65 years old and above’s vaccination will be started.
January of next year, other than the people working in the hospital, people aged 65 years old and above’s vaccination will be started.
来年3月には、会社や大学でも注射が始まる予定です
March of next year, they plan to start vaccinating those in the company and university.
March of next year, they plan to start vaccinating those in the company and university.
注射に必要な「接種券」は、2回目の注射から8か月になる前に、市や町などが家に送ります
Vaccination certificate is sent to houses in cityd and towns for those who had the 2nd dose at least 8 months ago
Vaccination certificate is sent to houses in cityd and towns for those who had the 2nd dose at least 8 months ago