長野県ながのけん 生活せいかつ大変たいへんひとものとどける「フードドライブ」
2021-12-02 12:00:00
Translation
騎士Satria 20:12 02/12/2021
5 0
Add translation
長野県ながのけん 生活せいかつ大変たいへんひとものとどける「フードドライブ」
label.tran_page Nagano Prefecture ”Food Drive” that delivers food to people who have a hard time living

「フードドライブ」は、家庭かてい会社かいしゃなどから、あまているものをもらって、生活せいかつ大変たいへんひととどける活動かつどうです

label.tran_page ”Food drive” is an activity to receive surplus food from homes and businesses and deliver it to people who have a difficult life.

もうすぐ1ねんわります

label.tran_page The year is about to end
年末ねんまつは、生活せいかつ大変たいへんひとたちのための活動かつどう十分じゅうぶんできなくなります
label.tran_page At the end of the year, there will not be enough activities for people who have a hard time living.
このため長野県ながのけんなどがフードドライブをおこなっています
label.tran_page For this reason, Nagano Prefecture and other prefectures are doing food drives.

長野市ながのし会場かいじょうには11がつ30にちJAひとこめ缶詰かんづめなど10tのものってきました

label.tran_page On November 30th, JA people brought 10 tons of food such as rice and canned food to the venue in Nagano City.
今年ことし新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、ものりなくてこまひとおおくなりそうです
label.tran_page This year, due to the problem of the new coronavirus, many people are likely to be in trouble due to lack of food.
あつまったものは、生活せいかつ大変たいへん家庭かていども食堂しょくどうとどけます
label.tran_page The collected food will be delivered to homes and children’s cafeterias where life is difficult.

ども食堂しょくどうひとは「新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいがあって、ども食堂しょくどうではみんな一緒いっしょにごはんをべることができません

label.tran_page A person in the children’s cafeteria said, ”There is a problem with the new coronavirus, and we cannot all eat rice together in the children’s cafeteria.
もらったもので、おいしい弁当べんとうできるようにします」とはなしていました
label.tran_page I will make a delicious lunch with the food I received. ”