線路と道路 両方走ることができる乗り物「DMV」
Vehicle ”DMV” that can run on both railroads and roads
Vehicle ”DMV” that can run on both railroads and roads
DMVはバスを直して、線路と道路の両方を走ることができるようにした乗り物です
A DMV is a vehicle that fixes a bus so that it can run on both railroads and roads.
A DMV is a vehicle that fixes a bus so that it can run on both railroads and roads.
阿佐海岸鉄道は今月25日から、高知県と徳島県の間でDMVの運転を始めます
Asato Kaigan Railway will start operating DMV between Kochi and Tokushima prefectures from 25th of this month.
Asato Kaigan Railway will start operating DMV between Kochi and Tokushima prefectures from 25th of this month.
I will run a course of 10km on the track and 5km on the road.
I will run a course of 10km on the track and 5km on the road.
6日、高知市でDMVを見せる会がありました
On the 6th, there was a meeting to show DMV in Kochi City.
On the 6th, there was a meeting to show DMV in Kochi City.
線路を
走るときに
使う車輪を
出すところを
見せると、
見に
来た
人たちは
スマートフォンで
写真などを
撮っていました
When I showed them the wheels to use when running on the railroad tracks, the people who came to see them were taking pictures with their smartphones.
When I showed them the wheels to use when running on the railroad tracks, the people who came to see them were taking pictures with their smartphones.
The person who saw the DMV said, ”I was impressed.
The person who saw the DMV said, ”I was impressed.
今度は走っているときに乗ってみたいです」と話していました
I want to ride this time when I’m running. ”
I want to ride this time when I’m running. ”
阿佐海岸鉄道の近くの市や町の人たちは、観光で来る人にも乗ってほしいと考えています
People in cities and towns near the Asa Kaigan Railway want people who come for sightseeing to ride.
People in cities and towns near the Asa Kaigan Railway want people who come for sightseeing to ride.