Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
イトーヨーカドーも 小売各社こうりかくしゃ牛乳消費ぎゅうにゅうしょうひ応援おうえん
Dec 25, 2021 11:12
Translation
Anonymous 09:01 02/01/2022
2 0
Add translation
イトーヨーカドーも 小売各社こうりかくしゃ牛乳消費ぎゅうにゅうしょうひ応援おうえん
label.tran_page Ito-Yokado retailers support milk consumption

 年末年始ねんまつねんし牛乳ぎゅうにゅう大量廃棄たいりょうはいきふせごうと消費しょうひうながうごひろがるなか大手おおてスーパーではほか商品しょうひん一緒いっしょ購入こうにゅうしてもらうはじめます

label.tran_page Amid the growing movement to encourage consumption to prevent the mass disposal of milk during the year-end and New Year holidays, major supermarkets will start efforts to have them purchased together with other products.

 イトーヨーカドーは、今月こんげつ25にちから牛乳ぎゅうにゅう使つかったレシピを店頭てんとう確認かくにんできるようにするほか家庭用かていようデザート「フルーチェ」を指定してい牛乳ぎゅうにゅう一緒いっしょと30円引えんひきになるセット割引わりびきはじめます
label.tran_page From the 25th of this month, Ito-Yokado will make it possible to check recipes using milk at the store, and will start a set discount of 30 yen discount if you buy the household dessert ”Fruche” with the specified milk.

 外食需要がいしょくじゅよう給食用きゅうしょくよう消費しょうひって年末年始ねんまつねんし大量廃棄たいりょうはいき可能性かのうせいあることから、岸田総理きしだそうりが「牛乳ぎゅうにゅうおおんで」と異例いれいびかけをおこなっています
label.tran_page Since the demand for eating out and the consumption for school lunches have decreased and there is a possibility of mass disposal during the year-end and New Year holidays, Prime Minister Kishida is making an unusual call to ”drink a lot of milk”.
こうした状況じょうきょうけ、ローソンやファミリーマートでも年末ねんまつから一部商品いちぶしょうひん割引わりびきにするなど牛乳ぎゅうにゅう消費しょうひうながうごひろがっています
label.tran_page In response to this situation, Lawson and FamilyMart are also promoting milk consumption by discounting some products from the end of the year.

label.tran_page