埼玉県さいたまけん長瀞町ながとろまち さむふゆやまみずで「かきごおり」のこおりつく
2022-01-07 12:00:00
Translation
Beam 21:01 10/01/2022
8 0
Add translation
埼玉県さいたまけん長瀞町ながとろまち さむふゆやまみずで「かきごおり」のこおりつく
label.tran_page In the prefecture of Saitama, the town of Nagatoro, « shaved ice » is made from water from the mountain in the cold winter

埼玉県さいたまけんある会社かいしゃは100ねん以上いじょうまえから、長瀞町ながとろまちやまみずいけれて、こおりつくっています

label.tran_page In Saitamaken there is a company that, now for more than hundred years, makes ice, from water coming in a pond from the mountains in Nagatoro city.
いけれたみずふゆさむさですこずつこおりになります
label.tran_page Little by little the water coming into the pond freezes in winter.

会社かいしゃひとあつさ14cmぐらいになったこおり機械きかいたて70cm、よこ50cmにりました

label.tran_page The firm workers cut the ice in blocks of about 14 by 70 by 50 centimeters.
そしていたうえすべらせてトラックまではこびました
label.tran_page Then, the ice is transported sliding on a plank to the truck.
会社かいしゃひとは「れてさむつづいたので、いいこおりができました
label.tran_page According to the people of the firm, if the cold clear days will continue, there will be very good ice.
これからこの技術ぎじゅつ大切たいせつにしたいです」とはなしました
label.tran_page They say they want to cherish this technique.

会社かいしゃ今月こんげつわりまでこおりつくります

label.tran_page The firm will make ice till the end of this month.
ったこおりくられておきます
label.tran_page The cut ice will be entered in a store house.
なつには、このこおりつくったかきごおり長瀞町ながとろまちなどみせべることができます
label.tran_page During summer, this ice will be eaten in shops as Nagatoro’s shaved ice.