遺伝子操作したブタの心臓、心疾患末期の米男性に移植 世界初
유전자 조작 된 돼지의 심장, 심장 질환 말기의 쌀 남성에 이식 세계 최초
유전자 조작 된 돼지의 심장, 심장 질환 말기의 쌀 남성에 이식 세계 최초
米メリーランド大学医学部は10日、57歳の男性に遺伝子操作したブタの心臓を移植する手術を行ったと発表しました
미국 메릴랜드 대학 의학부는 10일, 57세의 남성에게 유전자 조작한 돼지의 심장을 이식하는 수술을 실시했다고 발표했습니다
미국 메릴랜드 대학 의학부는 10일, 57세의 남성에게 유전자 조작한 돼지의 심장을 이식하는 수술을 실시했다고 발표했습니다
術後3日の時点で経過は良好だとしています
수술 후 3일 시점에서 경과는 양호하다고 합니다
수술 후 3일 시점에서 경과는 양호하다고 합니다
発表によると、患者のデビッド・ベネットさんは心疾患の末期状態にあり、ブタの心臓移植は現時点で唯一の選択肢でした
발표에 따르면, 환자 데이비드 베넷은 심장 질환의 말기 상태에 있었고 돼지의 심장 이식은 현재 유일한 선택이었습니다.
발표에 따르면, 환자 데이비드 베넷은 심장 질환의 말기 상태에 있었고 돼지의 심장 이식은 현재 유일한 선택이었습니다.
通常の心臓移植や人工心臓ポンプには適さないと診断されていました
정상적인 심장 이식 및 인공 심장 펌프에 적합하지 않다고 진단되었습니다.
정상적인 심장 이식 및 인공 심장 펌프에 적합하지 않다고 진단되었습니다.
ベネットさんは「死にたくなければこの移植を受けるしかなかった
베넷은 “죽고 싶지 않으면 이 이식을 받을 수밖에 없었다
베넷은 “죽고 싶지 않으면 이 이식을 받을 수밖에 없었다
私は生きたかった
나는 살고 싶었다
나는 살고 싶었다
危険は承知していたが、それが私の最後の選択だった」とコメントしています
위험은 알고 있었지만 그것이 내 마지막 선택이었다.”
위험은 알고 있었지만 그것이 내 마지막 선택이었다.”
米食品医薬品局(FDA)は12月31日、この手術の緊急承認を認めました
미국 식품의약국(FDA)은 12월 31일, 이 수술의 긴급 승인을 인정했습니다
미국 식품의약국(FDA)은 12월 31일, 이 수술의 긴급 승인을 인정했습니다
ブタの心臓弁の人への移植は何年も前から行われています
돼지의 심장 판막을 사람에게 이식하는 것은 몇 년 전부터 이루어지고 있습니다.
돼지의 심장 판막을 사람에게 이식하는 것은 몇 년 전부터 이루어지고 있습니다.