兵士へいしだったおっと手紙てがみ、76ねんつまもとに べいマサチューセッツしゅう
2022-01-14 11:02:06
번역
Anonymous 04:01 15/01/2022
0 0
번역 추가
兵士へいしだったおっと手紙てがみ、76ねんつまもとに べいマサチューセッツしゅう
label.tran_page 병사였던 죽은 남편의 편지, 76년을 거쳐 아내의 밑에 미국 매사추세츠주

べいマサチューセッツしゅうアンジェリーナ・ゴンサルベスさんもと先月せんげつ予想よそうもしていなかった手紙てがみとどきました

label.tran_page 미국 매사추세츠주에 사는 안젤리나 곤살베스 씨의 근원에 지난달 예상치 못한 편지가 도착했습니다.
おっとが1945ねん海外かいがい派遣先はけんさきから母親ははおやてていた手紙てがみでした
label.tran_page 죽은 남편이 1945년, 해외의 파견처로부터 어머니에게 향해 쓴 편지였습니다

当時とうじ22さい陸軍兵りくぐんへいだったジョン・ゴンサルベスさんは、駐留先ちゅうりゅうさきのドイツから家族宛かぞくあてに手紙てがみき、もうすぐ帰国きこくできそうだと母親ははおやげていました

label.tran_page 당시 22세의 육군병이었던 존 곤살베스씨는, 주둔처의 독일로부터 가족에게 편지를 써, 곧 귀국할 수 있을 것이라고 어머니에게 말하고 있었습니다

手紙てがみ日付ひづけは、だい次世界大戦じせかいたいせん終結しゅうけつからすう月後げつごの45ねん12がつむいかです

label.tran_page 편지의 날짜는 제2차 세계대전의 종결로부터 수개월 후의 45년 12월 6일입니다
この手紙てがみ母親ははおやのもとにとどことはありませんでしたが、76ねんと3日後みっかごに、米郵政公社べいゆうせいこうしゃ(USPS)がつまもと配達はいたつしました
label.tran_page 이 편지가 어머니에게 닿지 않았지만, 76년과 3일 후에 미국 우정공사(USPS)가 아내에게 배달했습니다.

アンジェリーナさんは12にち、「んでみると素晴すばらしかった」「本当ほんとういい状態じょうたいだった

label.tran_page 안젤리나 씨는 12 일 ”읽어 보면 훌륭했다” ”정말 좋은 상태였다.
私自身わたしじしんおどろいた」とCNNにかたりました
label.tran_page 나 자신도 놀랐다”고 CNN에게 말했다.