イオン傘下さんかとなった「キャンドゥ」 今後こんごねん店舗数てんぽすう1.7ばい
2022-01-16 11:02:02
번역
Anonymous 12:01 16/01/2022
0 0
번역 추가
イオン傘下さんかとなった「キャンドゥ」 今後こんごねん店舗数てんぽすう1.7ばい
label.tran_page 이온 산하가 된 「캔두」 향후 5 년에 점포 수 1.7 배

 流通大手りゅうつうおおて「イオン」の傘下さんかとなった100えんショップ大手おおての「キャンドゥ」は、店舗数てんぽすう今後こんごねんでおよそ1.7ばいやす計画けいかく公表こうひょうしました

label.tran_page 유통 대기업 「이온」의 산하가 된 100엔 숍 대기업의 「캔두」는, 점포수를 향후 5년으로 약 1.7배로 늘릴 계획을 공표했습니다

 イオンは、TOB=株式公開買かぶしきこうかいがいけによって、今月こんげつ日付いつかづけでキャンドゥを子会社化こがいしゃかしました
label.tran_page 이온은, TOB=주식 공개 매입에 의해, 이달 5일부로 캔두를 자회사화했습니다
14じゅうよっか両社りょうしゃ合同ごうどう記者会見きしゃかいけんおこない、キャンドゥは現在全国げんざいぜんこくで1180てんほどある店舗てんぽを5年後ねんごまでにおよそ1.7ばいの2000店舗てんぽにまでやす方針ほうしんしめしました
label.tran_page 14일, 양사가 합동으로 기자 회견을 실시해, 캔두는 현재 전국에서 1180점 정도 있는 점포를 5년 후까지 약 1.7배의 2000점포까지 늘릴 방침을 나타냈습니다

 一方いっぽう世界的せかいてきなコンテナ不足ぶそくによる物流ぶつりゅうコストの上昇じょうしょうについて、キャンドゥの城戸一弥社長きどかずやしゃちょうは、イオンとの協業きょうぎょうでコスト削減さくげんすすめるほか商品しょうひんパッケージの見直みなおなどで「100えん維持いじできるよう努力どりょくしていきたい」とはなしました
label.tran_page 한편, 세계적인 컨테이너 부족으로 인한 물류 비용의 상승에 대해, 캔두의 죠토 카즈야 사장은 이온과의 협업으로 코스트 삭감을 진행하는 것 외에 상품 패키지의 재검토 등으로 「100엔을 유지할 수 있도록 노력해 가고 싶다」 ”라고 말했습니다.