40歳過ぎたら「何もしていないのに痩せてきた」に要注意
Be careful when you are over 40 years old
Be careful when you are over 40 years old
40歳を超えて急に体重が落ちてきたら、“痩せてラッキー”と喜んでいたら駄目です
If you suddenly lose weight when you are over 40 years old, you can’t use it if you are happy to be thin and lucky
If you suddenly lose weight when you are over 40 years old, you can’t use it if you are happy to be thin and lucky
さまざまな病気のリスクが高くなる年代です
It is the age when the risk of various diseases increases
It is the age when the risk of various diseases increases
重大病が隠れているかもしれないと考えた方がいいです
It ’s better to think that a serious illness might be hidden
It ’s better to think that a serious illness might be hidden
Aさん(48)はもともとポッチャリした体型でしたが、この半年で8キロ痩せ、身長170センチに対し体重60キロです
Mr. A (48) was originally a muscular figure, but in the last six months he has lost 8 kg, and he is 60 kg in weight with a height of 170 cm.
Mr. A (48) was originally a muscular figure, but in the last six months he has lost 8 kg, and he is 60 kg in weight with a height of 170 cm.
標準体重の範囲内ですが、周囲から「痩せたね!」と何度も言われることで、だんだん不安になってきました
Although it is within the range of the standard weight, I became more and more worried by being told many times by the people around me that I was thin!
Although it is within the range of the standard weight, I became more and more worried by being told many times by the people around me that I was thin!
すると、血液中の甲状腺ホルモンの数値が異常に高いと結果が出ました
Then, the result came out when the value of thyroid hormone in the blood was abnormally high
Then, the result came out when the value of thyroid hormone in the blood was abnormally high
甲状腺機能亢進症と診断され、「痩せたのは甲状腺機能亢進症が原因だったことが考えられる」と告げられました
I was diagnosed with hyperthyroidism and told me that it was possible that my skin was caused by hyperthyroidism.
I was diagnosed with hyperthyroidism and told me that it was possible that my skin was caused by hyperthyroidism.