ふねをぶつけた」プレジャーボート沈没ちんぼつ男性死亡だんせいしぼう
2019-09-29 16:40:03Z
번역
혜정 14:09 29/09/2019
0 0
번역 추가
ふねをぶつけた」プレジャーボート沈没ちんぼつ男性死亡だんせいしぼう
label.tran_page ”배를 부딪쳤다” 유람선 침몰로 남성 사망.

 男性だんせいから「ふねをぶつけた」と電話でんわがあり、そのに「電話でんわれた」と男性だんせい息子むすこから海上保安かいじょうほあんぶ通報つうほうがありました

label.tran_page 남성으로부터 ”배를 부딪혔다”고 전화가 있어 그후에 ”전화가 끊어졌다 ”고 남성의 아들로부터 해상보안부에 신고가 있었습니다.
ボートなが8メートルで、水深すいしん7メートルのみなとっているような状態じょうたいつかりました
label.tran_page 보트는 길이 8미터로 수심 7 미터의 항구에 서있는 듯한 상태에서 찾았습니다.
びとによりますと、ボートはブロックに衝突しょうとつしたということです
label.tran_page 낚시꾼에 따르면 보트는 블록에 충돌 했다는 것입니다.

 ふねっていたのは西村清春にしむらきよはるさん71)で船室せんしつなか発見はっけんされましたが、死亡しぼう確認かくにんされました
label.tran_page 배에 타고 있던 것은 니시무라 키요 하루 씨 (71)로 선실안에서 발견되었습니다 만, 사망이 확인되었습니다.
西村にしむらさんこうとしていたとみられていますが、ライフジャケットは着用ちゃくようしていませんでした
label.tran_page 니시무라 씨는 낚시하러 가려던 것으로 보여지고 있습니다만, 구명 조끼는 착용하지 않았습니다.