インドにユニクロが店を開く
인도 유니클로가 가게를 열
인도 유니클로가 가게를 열
服などを売っている「ユニクロ」は4日、インドに初めて店を開きました
옷 등을 판매하는 「유니클로」는 4 일 인도에 처음 가게를 열었습니다
옷 등을 판매하는 「유니클로」는 4 일 인도에 처음 가게를 열었습니다
首都の
ニューデリーにできた
この店では、「クルタ」という
インドの
昔からの
デザインで
作った
服も
売っています
수도 뉴 델리에있는이 가게는 ’쿨 타임’이라는 인도의 옛날부터의 디자인으로 만든 옷도 판매하고 있습니다
수도 뉴 델리에있는이 가게는 ’쿨 타임’이라는 인도의 옛날부터의 디자인으로 만든 옷도 판매하고 있습니다
ユニクロの社長はニューデリーで「インドは若い人も多くて、これからもっと経済が成長すると思います」と話しました
유니클로의 사장은 뉴 델리에서 ”인도는 젊은 사람도 많고 앞으로 더 경제가 성장한다고 생각한다”고 말했다
유니클로의 사장은 뉴 델리에서 ”인도는 젊은 사람도 많고 앞으로 더 경제가 성장한다고 생각한다”고 말했다
人口が13億人以上のインドでは、最近政府が決まりを変えて、外国の会社もインドで仕事をしやすくなっています
인구가 13 억 명이 넘는 인도에서는 최근 정부가 결정을 바꾸고, 외국 기업도 인도에서 일을 쉽게되어 있습니다
인구가 13 억 명이 넘는 인도에서는 최근 정부가 결정을 바꾸고, 외국 기업도 인도에서 일을 쉽게되어 있습니다
このため、日本のいろいろな会社が店やレストランを開いたり、開くことを考えたりしています
이 때문에 일본의 다양한 회사가 상점과 레스토랑을 열거 나 여는 것을 생각하고 있습니다
이 때문에 일본의 다양한 회사가 상점과 레스토랑을 열거 나 여는 것을 생각하고 있습니다
外国で仕事をする日本の会社などを応援しているJETROは「インドの人はまだ日本の品物や食べ物のよさをよく知らないので、伝えることが大事だと思います」と話しています
외국에서 일을하는 일본 회사 등을 응원하고있다 JETRO는 ”인도 사람들은 아직 일본의 물건이나 음식의 장점을 잘 모르기 때문에 말할 것이 중요하다고 생각합니다」라고 이야기하고 있습니다
외국에서 일을하는 일본 회사 등을 응원하고있다 JETRO는 ”인도 사람들은 아직 일본의 물건이나 음식의 장점을 잘 모르기 때문에 말할 것이 중요하다고 생각합니다」라고 이야기하고 있습니다