乗客対応じょうきゃくたいおう性別せいべつなき言語表現げんごひょうげん導入どうにゅうへ、どくルフトハンザ航空こうくう
2021-07-19 07:10:02Z
Translation
Anonymous 23:07 19/07/2021
4 0
Add translation
乗客対応じょうきゃくたいおう性別せいべつなき言語表現げんごひょうげん導入どうにゅうへ、どくルフトハンザ航空こうくう
label.tran_page Lufthansa Germany to introduce gender-free language expressions for passengers

 ドイツ大手おおてのルフトハンザ航空こうくう同社どうしゃ運航便うんこうびん乗客じょうきゃくむかえるさいなどながらく使つかっていた「ladies and gentlemen」の言葉ことば廃止はいしし、性別せいべつがない表現方法ひょうげんほうほう導入どうにゅうするとこのほど発表はっぴょうしました

label.tran_page Lufthansa, a major German company, has recently announced that it will abolish the word ”lady and gentlemen” that has been used for a long time when welcoming passengers on flights operated by the company, and will introduce a genderless expression method.

 今回こんかいのような対応たいおう日本航空にほんこうくう欧州おうしゅう格安航空かくやすこうくうイージージェットなどほか航空会社こうくうがいしゃすんで導入どうにゅうしています
label.tran_page Other airlines such as Japan Airlines and European low-cost carrier easyJet have already introduced this kind of response.

 ルフトハンザ航空こうくうでは先月初旬せんげつしょじゅんから社内向しゃないむけの連絡事項れんらくじこう性的せいてき中立ちゅうりつ言葉ことば使用しよう開始かいし
label.tran_page Lufthansa began using sexually neutral language in internal communications from early last month
契約書類けいやくしょるい文書ぶんしょでも採用さいようはじめているということです
label.tran_page It means that they are starting to adopt it in contract documents and documents.

 「Dear Sir or Madam」の言葉ことばきゃくせっすることをきんじてはいないともし客室乗務員きゃくしつじょうむいん現場げんばしょうじた状況じょうきょうなどまえながら正確せいかく言葉ことばづかいえらことが出来できともしました
label.tran_page It is not forbidden to interact with customers with the words ”Dear Sir or Madam”, and the flight attendants can choose the correct wording based on the situation that occurred at the site.