乗客対応に性別なき言語表現を導入へ、独ルフトハンザ航空
승객 대응 성별없는 언어 표현을 도입에 독일 루프트 한자 항공
승객 대응 성별없는 언어 표현을 도입에 독일 루프트 한자 항공
ドイツ大手のルフトハンザ航空は同社の運航便で乗客を迎える際などに長らく使っていた「ladies and gentlemen」の言葉を廃止し、性別がない表現方法を導入するとこのほど発表しました
독일 대기업의 루프트 한자 항공은 회사의 항공편에 승객을 맞이하는 때 등에 오랫동안 사용하던 ”ladies and gentlemen ’의 말을 폐지하고, 성별이없는 표현 방법을 도입하면 이번에 발표
독일 대기업의 루프트 한자 항공은 회사의 항공편에 승객을 맞이하는 때 등에 오랫동안 사용하던 ”ladies and gentlemen ’의 말을 폐지하고, 성별이없는 표현 방법을 도입하면 이번에 발표
今回のような対応は日本航空や欧州の格安航空イージージェットなど他の航空会社も既に導入しています
이와 같은 대응은 일본 항공과 유럽의 저가 항공 이지젯 등 다른 항공사도 이미 도입하고 있습니다
이와 같은 대응은 일본 항공과 유럽의 저가 항공 이지젯 등 다른 항공사도 이미 도입하고 있습니다
ルフトハンザ航空では先月初旬から社内向けの連絡事項で性的に中立な言葉の使用を開始
루프트 한자 항공은 지난달 초부터 사내의 문의 사항에 성적으로 중립적 인 단어를 사용하기 시작
루프트 한자 항공은 지난달 초부터 사내의 문의 사항에 성적으로 중립적 인 단어를 사용하기 시작
契約書類や文書でも採用し始めているということです
계약 관련 문서도 채택하기 시작한다는 것입니다
계약 관련 문서도 채택하기 시작한다는 것입니다
「Dear Sir or Madam」の言葉で客に接することを禁じてはいないともし、客室乗務員は現場で生じた状況などを踏まえながら正確な言葉づかいを選ぶことが出来るともしました
”Dear Sir or Madam”말로 고객에게 대하는 것을 금지하지 않으면 만약 승무원은 현장에서 발생한 상황 등을 감안하면서 정확한 말투를 선택할 수 있다고도했다
”Dear Sir or Madam”말로 고객에게 대하는 것을 금지하지 않으면 만약 승무원은 현장에서 발생한 상황 등을 감안하면서 정확한 말투를 선택할 수 있다고도했다