Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
すしのようないし「いただきます」
Jul 21, 2021 12:07
Translation
Anonymous 11:07 24/07/2021
2 0
Doris Lowman 05:07 24/07/2021
1 0
Add translation
すしのようないし「いただきます」
label.tran_page A stone like sushi

静岡県しずおかけん富士宮市ふじのみやしあるいし博物館はくぶつかんで、すしのようないし紹介しょうかいしています

label.tran_page Introducing sushi-like stones at the Stone Museum in Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture

この作品さくひんは、今年ことし美術びじゅつ大学だいがく卒業そつぎょうした濱平はまひら茉莉まりさんつくりました

label.tran_page This work was made by Mari Hamahira, who graduated from an art university this year.
いしけずたりみがいたりして、「おおとろ」などすしえるようにしました
label.tran_page I sharpened and polished the stones so that they look like sushi such as ”Otoro”.
作品さくひんは50ぐらいあって、できるまでに1ねんぐらいかかりました
label.tran_page There were about 50 works, and it took about a year to do it.
赤御影石あかみかげいし」といういしまぐろ刺身さしみのようにえたため、濱平はまひらさん作品さくひんつくはじめたとっています
label.tran_page Mr. Hamahira says that he started making works because the stone called ”red granite” looked like tuna sashimi.

いしおとこは「本当ほんとうすしのようです

label.tran_page The boy who saw the stone said, ”It’s like a real sushi.
すしべたくなりました」とはなしていました
label.tran_page I want to eat sushi. ”
博物館はくぶつかんひとは「この作品さくひんて、いしのおもしろさをってほしいです」とはなしていました
label.tran_page A museum person said, ”I want you to see this work and know the fun of stones.”

すしのようないしは8がつ31にちまでことができます

label.tran_page Sushi-like stones can be seen until August 31st

label.tran_page