ロンドンで激しい雷雨 道路冠水、地下鉄の駅にも水流れ込む
Heavy thunderstorms in London roads and subway stations were flooded
Heavy thunderstorms in London roads and subway stations were flooded
英ロンドンが25日午後、激しい雷と豪雨に襲われ、道路の冠水や地下鉄の遅延など交通機関に大きな影響が出ました
London, England was hit by heavy lightning and heavy rain on the afternoon of the 25th, which had a major impact on transportation such as flooding of roads and delays in the subway.
London, England was hit by heavy lightning and heavy rain on the afternoon of the 25th, which had a major impact on transportation such as flooding of roads and delays in the subway.
ロンドン警視庁によると、幹線道路のひとつ、北環状道路が冠水して通行に大きな支障が出ました
According to the Metropolitan Police Department, one of the main roads, the North Ring Road was flooded, causing major obstacles to traffic.
According to the Metropolitan Police Department, one of the main roads, the North Ring Road was flooded, causing major obstacles to traffic.
地下鉄網では複数の駅に大量の水が流れ込み、運行が一時停止しました
The subway network, a large amount of water flowed into multiple stations and the operation was suspended.
The subway network, a large amount of water flowed into multiple stations and the operation was suspended.
バスもルート変更を余儀なくされました
The bus was also forced to change routes.
The bus was also forced to change routes.
ロンドン消防当局は、同地区で水没した車内から5人が救助されたとツイートしました
London fire officials indicated that five people were rescued from a submerged car in the area.
London fire officials indicated that five people were rescued from a submerged car in the area.
消防当局には道路の冠水や天井の脱落、車の立ち往生など計600件以上の通報があったということです
It is said that the fire department received more than 600 reports such as flooding of roads, falling ceilings, and stuck cars.
It is said that the fire department received more than 600 reports such as flooding of roads, falling ceilings, and stuck cars.