英国でのたばこ販売、2030年までに禁止を フィリップ・モリスが求める
Philip Morris seeks ban on tobacco sales in the UK by 2030
Philip Morris seeks ban on tobacco sales in the UK by 2030
たばこ大手のフィリップ・モリス・インターナショナルは27日までに、展開する「マールボロ」ブランドのたばこについて、英国での販売を10年以内にやめる方針を明らかにしました
Tobacco giant Philip Morris International has announced that it will stop selling its Marlboro brand tobacco in the UK within 10 years by the 27th.
Tobacco giant Philip Morris International has announced that it will stop selling its Marlboro brand tobacco in the UK within 10 years by the 27th.
同社は英国政府に対してもたばこ製品の販売を禁止するよう呼び掛けました
The company called to prohibit sales of tugs products for the UK government
The company called to prohibit sales of tugs products for the UK government
英国では2016年以降、たばこに対して統一規格のパッケージデザインを導入しました
Since 2016 in the UK, we introduced a package design of uniform standard against the cigarette
Since 2016 in the UK, we introduced a package design of uniform standard against the cigarette
国内の喫煙者数は減少し、政府も喫煙の蔓延抑止に向けた措置を拡充しています
The number of non-smokers in Japan decreases, and the government has expanded measures for smoking prevention.
The number of non-smokers in Japan decreases, and the government has expanded measures for smoking prevention.
フィリップ・モリス・インターナショナルのヤチェック・オルザック最高経営責任者(CEO)は英紙サンデー・テレグラフに対し、英国政府はたばこをガソリン車と同様、30年から販売禁止にするべきだと述べました
Philip Morris International Yaquec Orzack Chief Executive Officer (CEO) said that the UK government should be banned from 30 years, as well as gasoline vehicles, as with the Beginese Sunday Telegraph.
Philip Morris International Yaquec Orzack Chief Executive Officer (CEO) said that the UK government should be banned from 30 years, as well as gasoline vehicles, as with the Beginese Sunday Telegraph.