会社で外国人に働いてもらう理由「働く人が足りない」が64%
회사에서 외국인 근무하고 있는 이유 「근무하는 사함이 부족하다.」가 64%
회사에서 외국인 근무하고 있는 이유 「근무하는 사함이 부족하다.」가 64%
日本で働いている外国人は、去年の秋、今まででいちばん多い200万人ぐらいになりました
일본에서 근무하고 있는 외국인은, 작년 가을, 지금까지 제일 많은 2000만 명 정도가 되었습니다.
일본에서 근무하고 있는 외국인은, 작년 가을, 지금까지 제일 많은 2000만 명 정도가 되었습니다.
国は、外国人がどのように働いているか調べるため調査をしました
이 나라는, 외국인들이 어떻게 일하고 있을지 알아내기 위해 조사했습니다.
이 나라는, 외국인들이 어떻게 일하고 있을지 알아내기 위해 조사했습니다.
3500の会社と、働いている外国人1万1000人ぐらいが答えました
3500곳의 회사와, 근무하고 있는 외국인 1만 1000명 정도가 답변했습니다.
3500곳의 회사와, 근무하고 있는 외국인 1만 1000명 정도가 답변했습니다.
外国人に働いてもらう理由を聞くと、64%の会社が「働く人が足りないから」と答えました
외국인이 왜 일하는지 이유를 물으니, 64%의 회서가 「근무하는 사람이 충분하지 않기 때문에」라고 대답했습니다.
외국인이 왜 일하는지 이유를 물으니, 64%의 회서가 「근무하는 사람이 충분하지 않기 때문에」라고 대답했습니다.
どんな問題があるかと聞くと、44%の会社が「コミュニケーションが難しい」と答えました
어떤 문제가 있는지 물었을 때, 44%의 회사가 「의사 소통이 어렵다」고 대답했습니다.
어떤 문제가 있는지 물었을 때, 44%의 회사가 「의사 소통이 어렵다」고 대답했습니다.
「仕事に必要な日本語が、働く前に聞いたレベルより高かった」と答えた外国人もいました
「일에 필요한 일본어가, 일하기 전에 들었던 수준보다 높았다.」라고 대답한 외국인도 있었습니다.
「일에 필요한 일본어가, 일하기 전에 들었던 수준보다 높았다.」라고 대답한 외국인도 있었습니다.
国は、調べたことを役に立てたいと言っています
이 나라는, 조사한 것이 도움이 되고 싶다고 말하고 있습니다.
이 나라는, 조사한 것이 도움이 되고 싶다고 말하고 있습니다.