青銅器時代の石版、欧州最古の地図と判明
청동기 시대의 석판 유럽에서 가장 오래된지도로 판명
청동기 시대의 석판 유럽에서 가장 오래된지도로 판명
フランスなどの研究チームは8日までに、精緻(せいち)な線やモチーフが刻まれた青銅器時代の石版について、欧州最古の地図と判明したと明らかにしました
프랑스 등의 연구팀은 8 일까지 정교 (성지) 라인과 모티브가 새겨진 청동기 시대의 석판에 대해 유럽에서 가장 오래된지도로 판명됐다고 밝혔다했습니다
프랑스 등의 연구팀은 8 일까지 정교 (성지) 라인과 모티브가 새겨진 청동기 시대의 석판에 대해 유럽에서 가장 오래된지도로 판명됐다고 밝혔다했습니다
この石版は「サン・ベレクの石版」と呼ばれ、1900年に見つかったものの、その後は1世紀近く忘れられていました
이 석판은 ”산 벨렉의 석판”라고 1900 년에 발견했지만, 그 후 1 세기 가까이 잊혀진했습니다
이 석판은 ”산 벨렉의 석판”라고 1900 년에 발견했지만, 그 후 1 세기 가까이 잊혀진했습니다
研究チームは今回、高精度の3D調査や写真測量を駆使して再調査を行いました
연구팀은 이번 고정밀 3D 조사 및 사진 측량을 이용하여 재조사를 실시했습니다
연구팀은 이번 고정밀 3D 조사 및 사진 측량을 이용하여 재조사를 실시했습니다
調査に当たった仏国立予防考古学研究所(INRAP)、英ボーンマス大、仏国立科学研究センター(CNRS)、仏西ブルターニュ大の研究チームによると、その結果、存在が知られている欧州内の土地についての最も古い地図表現であることが判明したということです
조사에 맞은 프랑스 국립 예방 고고학 연구소 (INRAP) 영국 본머스 대학, 프랑스 국립 과학 연구 센터 (CNRS), 仏西 브르타뉴 대 연구팀에 따르면, 그 결과 존재가 알려진 유럽의 토지에 대한 가장 오래된지도 표현 인 것이 판명 되었기 때문입니다
조사에 맞은 프랑스 국립 예방 고고학 연구소 (INRAP) 영국 본머스 대학, 프랑스 국립 과학 연구 센터 (CNRS), 仏西 브르타뉴 대 연구팀에 따르면, 그 결과 존재가 알려진 유럽의 토지에 대한 가장 오래된지도 표현 인 것이 판명 되었기 때문입니다
この石版は数奇な運命をたどってきました
이 석판은 기구한 운명을 더듬어왔다
이 석판은 기구한 운명을 더듬어왔다
出土場所は西ブルターニュの埋葬塚です
출토 위치는 서부 브르타뉴의 분묘입니다
출토 위치는 서부 브르타뉴의 분묘입니다
専門家によると、初期青銅器時代の末期(紀元前1900~1640年)の時期に、遺体を収容する棺(ひつぎ)のような箱の壁の一部として再利用されたとみられています
전문가에 따르면, 초기 청동기 시대 말기 (기원전 1900 ~ 1640 년)시기에 시신을 수용하는 관 (ひつぎ) 같은 상자의 벽의 일부로 재사용 된 것으로 보여지고 있습니다
전문가에 따르면, 초기 청동기 시대 말기 (기원전 1900 ~ 1640 년)시기에 시신을 수용하는 관 (ひつぎ) 같은 상자의 벽의 일부로 재사용 된 것으로 보여지고 있습니다