100歳以上の人 今まででいちばん多い9万5000人
100岁以上人口:95,000人,创历史最高数字
100岁以上人口:95,000人,创历史最高数字
据厚生劳动省称,本月第一天日本有 100 岁以上老人 95,119 人。
据厚生劳动省称,本月第一天日本有 100 岁以上老人 95,119 人。
去年より2980人増えました
比去年增加2980人
比去年增加2980人
54年続けて増えていて、今まででいちばん多くなりました
54年来一直在增长,是有史以来最高的。
54年来一直在增长,是有史以来最高的。
88%の8万3958人が女性で、男性は1万1161人でした
83,958 人(88%)为女性,11,161 人为男性。
83,958 人(88%)为女性,11,161 人为男性。
年がいちばん上の人は116歳の糸岡富子さんです
最年长的是糸冈富子,116岁。
最年长的是糸冈富子,116岁。
兵庫県芦屋市に住んでいる女性です
我是住在兵库县芦屋市的女性。
我是住在兵库县芦屋市的女性。
男性は静岡県磐田市に住んでいる110歳の水野清隆さんです
该男子名叫水野清隆,110岁,家住静冈县磐田市。
该男子名叫水野清隆,110岁,家住静冈县磐田市。
人口10万人の中に100歳以上の人が何人いるかを調べると、いちばん多いのは12年続けて島根県でした
从10万人口中100岁以上的人数来看,岛根县连续12年位居第一。
从10万人口中100岁以上的人数来看,岛根县连续12年位居第一。
いちばん少ないのは35年続けて埼玉県でした
埼玉县的数量连续 35 年最低。
埼玉县的数量连续 35 年最低。