キャッシュレスではらと5%かえしてもらえる制度せいどわる
2020-06-30 17:30:00
Translation
Anonymous 01:07 01/07/2020
0 1
Add translation
キャッシュレスではらと5%かえしてもらえる制度せいどわる
label.tran_page The system where you can get 5% refund if you pay cashless is over

クレジットカードスマートフォンなど使つかってかねはらことを「キャッシュレス」といます

label.tran_page Paying money using a credit card or smartphone is called cashless
消費税しょうひぜいが10%にがった去年きょねん10がつ、キャッシュレスではらと、いちばんおおくて5%をポイントなどかえしてもらうことができる制度せいどはじまりました
label.tran_page In October of last year, when the consumption tax increased to 10%, we started a system where you can get 5% at the most points when you pay cashlessly.
この制度せいどがつ30にちわりました
label.tran_page This system ended on June 30

この制度せいどは115まんみせ利用りようできて、利用りようしたひとかえしたポイントなどがつまでで3530おくえんになりました

label.tran_page This system can be used in 1.15 million stores, and the points returned to those who used it amounted to 353 billion yen by April.
経済産業省けいざいさんぎょうしょうは、この制度せいどおかげでキャッシュレスでものをするひとえたとっています
label.tran_page The Ministry of Economy, Trade and Industry says that this system has increased the number of people who shop cashlessly

しかしクレジットカードなど会社かいしゃの40%ぐらいは、キャッシュレスを利用りようするみせからもらうかねを7がつからたかくする予定よていです

label.tran_page However, about 40% of credit card companies plan to increase the amount of money they receive from cashless stores from July.
このため、キャッシュレスをやめるみせがあるかもしれません
label.tran_page For this reason, there may be shops that stop cashless

日本にっぽんでキャッシュレスの利用りようもっとおおくするためには、みせはらかねをどうやってすくなくするかが問題もんだいです

label.tran_page In order to make more cashless use in Japan, how to reduce the money paid by the store is a problem