ホンダがEVシフト加速 韓国LGとの合弁会社でバッテリー製造
혼다가 EV 시프트 가속 한국 LG와의 합작 회사에서 배터리 제조
혼다가 EV 시프트 가속 한국 LG와의 합작 회사에서 배터리 제조
「ホンダ」と韓国の「LG」が北米の電気自動車向けにバッテリーを製造するため、合弁会社を設立しました
’혼다’와 한국의 ’LG’가 북미 전기 자동차용 배터리를 제조하기 위해 합작회사를 설립했습니다.
’혼다’와 한국의 ’LG’가 북미 전기 자동차용 배터리를 제조하기 위해 합작회사를 설립했습니다.
投資総額は5600億円規模になるとみられています
투자총액은 5600억엔 규모가 될 것으로 보입니다.
투자총액은 5600억엔 규모가 될 것으로 보입니다.
13日、ホンダとLGは電気自動車に搭載するリチウムイオン電池を製造するため、合弁会社を設立したと発表しました
13일, 혼다와 LG는 전기 자동차에 탑재하는 리튬 이온 전지를 제조하기 위해 합작 회사를 설립했다고 발표했습니다.
13일, 혼다와 LG는 전기 자동차에 탑재하는 리튬 이온 전지를 제조하기 위해 합작 회사를 설립했다고 발표했습니다.
ホンダの主力工場があるアメリカ・オハイオ州で2025年の供給を目指し、バッテリー製造から電気自動車の組み立てまで一貫して生産できる体制を整えます
혼다의 주력 공장이 있는 미국·오하이오주에서 2025년의 공급을 목표로, 배터리 제조로부터 전기 자동차의 조립까지 일관적으로 생산할 수 있는 체제를 정돈합니다
혼다의 주력 공장이 있는 미국·오하이오주에서 2025년의 공급을 목표로, 배터리 제조로부터 전기 자동차의 조립까지 일관적으로 생산할 수 있는 체제를 정돈합니다
アメリカでは、インフレ抑制法によってメイドインアメリカの電気自動車は税金が控除されるなど、EV市場の拡大が見込まれています
미국에서는, 인플레이션 억제법에 의해 메이드 인 미국의 전기 자동차는 세금이 공제되는 등, EV 시장의 확대가 전망되고 있습니다
미국에서는, 인플레이션 억제법에 의해 메이드 인 미국의 전기 자동차는 세금이 공제되는 등, EV 시장의 확대가 전망되고 있습니다
こうしたことを背景にホンダは、GM=ゼネラル・モーターズやソニーと共同開発に乗り出すなど、EVシフトが加速しています
이러한 것을 배경으로 혼다는, GM=제너럴·모터스나 소니와 공동 개발에 나서는 등, EV 시프트가 가속하고 있습니다
이러한 것을 배경으로 혼다는, GM=제너럴·모터스나 소니와 공동 개발에 나서는 등, EV 시프트가 가속하고 있습니다
新工場の建設を含めて投資総額は44億ドル、5600億円ほどになるとみられます
신공장의 건설을 포함해 투자 총액은 44억 달러, 5600억엔 정도가 될 것으로 보입니다
신공장의 건설을 포함해 투자 총액은 44억 달러, 5600억엔 정도가 될 것으로 보입니다