スマホなど“手持ち無沙汰でいじる”が6割
스마트 폰 등 ”소유 무사 태세로 만지다”가 60 %
스마트 폰 등 ”소유 무사 태세로 만지다”가 60 %
スマートフォンなどの携帯端末を手持ち無沙汰にいじっている利用者はおよそ6割で、特に10代では8割に上ることがNTTドコモの調査で分かりました
스마트폰 등의 휴대단말기를 소지하고 무사태에 빠져 있는 이용자는 약 60%로, 특히 10대에서는 80%에 이르는 것이 NTT도코모의 조사에서 알았습니다
스마트폰 등의 휴대단말기를 소지하고 무사태에 빠져 있는 이용자는 약 60%로, 특히 10대에서는 80%에 이르는 것이 NTT도코모의 조사에서 알았습니다
NTTドコモモバイル社会研究所は去年、15歳から79歳の男女およそ7000人を対象に、携帯電話を使う行動について調査しました
NTT 도코모 모바일 사회연구소는 작년 15세부터 79세의 남녀 약 7000명을 대상으로 휴대전화를 사용하는 행동에 대해 조사했습니다.
NTT 도코모 모바일 사회연구소는 작년 15세부터 79세의 남녀 약 7000명을 대상으로 휴대전화를 사용하는 행동에 대해 조사했습니다.
それによりますと、端末を手持ち無沙汰にいじっているユーザーは全体の57.5%に上り、2020年以降、急増しています
그에 따라 단말기를 소지하고 무사태에 빠져 있는 유저는 전체의 57.5%에 올라 2020년 이후 급증하고 있습니다.
그에 따라 단말기를 소지하고 무사태에 빠져 있는 유저는 전체의 57.5%에 올라 2020년 이후 급증하고 있습니다.
年代別では、10代の女性が85.1%と突出していて、10代男性も75.4%でした
연대별로는 10대 여성이 85.1%로 돌출했고, 10대 남성도 75.4%였습니다.
연대별로는 10대 여성이 85.1%로 돌출했고, 10대 남성도 75.4%였습니다.
60代以上のシニア層は男女とも30%から40%でした
60대 이상의 수석층은 남녀 모두 30%에서 40%였습니다
60대 이상의 수석층은 남녀 모두 30%에서 40%였습니다
また、端末を机などの面前に置いておく、または握りしめている人は全体の47.9%で、10代女性が70.8%と最も高い数字でした
또한 단말기를 책상 등의 면 앞에 두거나 잡고 있는 사람은 전체의 47.9%로, 10대 여성이 70.8%로 가장 높은 숫자였습니다.
또한 단말기를 책상 등의 면 앞에 두거나 잡고 있는 사람은 전체의 47.9%로, 10대 여성이 70.8%로 가장 높은 숫자였습니다.
若年層を中心にスマホに依存する姿が浮き彫りになっています
젊은층을 중심으로 스마트폰에 의존하는 모습이 부각되어 있습니다
젊은층을 중심으로 스마트폰에 의존하는 모습이 부각되어 있습니다