フランスで100万人がスト、年金受給年齢の引き上げに反対
프랑스에서 100만명이 파업, 연금수급 연령 인상에 반대
프랑스에서 100만명이 파업, 연금수급 연령 인상에 반대
フランス各地で19日、年金受給開始年齢を引き上げる政府の計画に反対する労組のストライキが行われました
프랑스 각지에서 19일, 연금 수급 개시 연령을 끌어올리는 정부의 계획에 반대하는 노조의 파업이 행해졌습니다
프랑스 각지에서 19일, 연금 수급 개시 연령을 끌어올리는 정부의 계획에 반대하는 노조의 파업이 행해졌습니다
鉄道などの公共交通機関のサービスは大幅に乱れ、多くの学校が休校となりました
철도 등 대중교통의 서비스가 크게 흐트러져 많은 학교가 휴교가 되었습니다
철도 등 대중교통의 서비스가 크게 흐트러져 많은 학교가 휴교가 되었습니다
ストは首都パリ、マルセイユ、トゥールーズ、ナント、ニースなど主要都市を含む各地で行われました
스트는 수도 파리, 마르세유, 툴루즈, 낭트, 니스 등 주요 도시를 포함한 각지에서 행해졌습니다
스트는 수도 파리, 마르세유, 툴루즈, 낭트, 니스 등 주요 도시를 포함한 각지에서 행해졌습니다
内務省によると、100万人超がストに参加しました
내무부에 따르면 100 만 명 이상이 파업에 참가했습니다.
내무부에 따르면 100 만 명 이상이 파업에 참가했습니다.
今回のストは、マクロン政権が発表した年金制度改革に反対する8つの大手労組が呼びかけました
이번 파업은, 마크론 정권이 발표한 연금 제도 개혁에 반대하는 8개의 대기업 노조가 호소했습니다
이번 파업은, 마크론 정권이 발표한 연금 제도 개혁에 반대하는 8개의 대기업 노조가 호소했습니다
政府の改革案では満額の年金支給の開始年齢を現在の62歳から64歳に引き上げます
정부의 개혁안에서는 만액의 연금 지급의 개시 연령을 현재의 62세로부터 64세로 끌어올립니다
정부의 개혁안에서는 만액의 연금 지급의 개시 연령을 현재의 62세로부터 64세로 끌어올립니다
政府は年金基金の赤字に対処するために必要な措置と説明したが、生活費が上昇する中で労働者の怒りを買いました
정부는 연금기금의 적자에 대처하기 위해 필요한 조치라고 설명했지만, 생활비가 상승하는 가운데 노동자의 분노를 샀다.
정부는 연금기금의 적자에 대처하기 위해 필요한 조치라고 설명했지만, 생활비가 상승하는 가운데 노동자의 분노를 샀다.
ストには教員や交通機関の職員らが参加し、教育省によると小学校教員の40%超、高校教員の3分の1以上がストに加わりました
스트에는 교원이나 교통기관의 직원들이 참가해, 교육성에 의하면 초등학교 교원의 40% 초과, 고교 교원의 3분의 1 이상이 파업에 참가했습니다
스트에는 교원이나 교통기관의 직원들이 참가해, 교육성에 의하면 초등학교 교원의 40% 초과, 고교 교원의 3분의 1 이상이 파업에 참가했습니다