東京都 環境のためにバイオ燃料を使ったバスが走り始めた
Tokyo: A bus using biofuel has started running for the environment
Tokyo: A bus using biofuel has started running for the environment
東京都は25日から、バイオ燃料を使ったバスの運転を始めました
From the 25th, the Tokyo metropolitan government started driving buses using biofuel.
From the 25th, the Tokyo metropolitan government started driving buses using biofuel.
20% of bus fuel is biofuel
20% of bus fuel is biofuel
This biofuel is made from oil used in cooking, euglena, etc.
This biofuel is made from oil used in cooking, euglena, etc.
Oil is made from plants and euglena is one type of algae
Oil is made from plants and euglena is one type of algae
When biofuels burn, carbon dioxide is released
When biofuels burn, carbon dioxide is released
However, plants and euglena grow by absorbing carbon dioxide, so it is thought that the carbon dioxide emitted from biofuel is zero.
However, plants and euglena grow by absorbing carbon dioxide, so it is thought that the carbon dioxide emitted from biofuel is zero.
東京都の小池知事は「電気代が上がったりして、エネルギーの問題が心配になっている人がいると思います
GoveTokyo said, ”I think there are people who are worried about energy problems, such as rising electricity bills.
GoveTokyo said, ”I think there are people who are worried about energy problems, such as rising electricity bills.
I want everyone to use the energy to take care of the environment.”
I want everyone to use the energy to take care of the environment.”
バスは、新宿や池袋など7つのコースを1か月ぐらい走る予定です
The bus will run seven courses, including Shinjuku and Ikebukuro, for about a month.
The bus will run seven courses, including Shinjuku and Ikebukuro, for about a month.