ガスこんろやストーブなどふくえる事故じこをつけて
2023-01-30 12:00:00
Translation
2018pcmail 15:02 21/02/2023
5 0
Add translation
ガスこんろやストーブなどふくえる事故じこをつけて
label.tran_page Be careful not to burn your clothes on a gas stove or stove.

総務省消防庁そうむしょうしょうぼうちょうによると、ているふくがついてえる事故じこくなったひとが、2017ねんからの5ねんで492にんいました

label.tran_page According to the Fire and Disaster Management Agency of the Ministry of Internal Affairs and Communications, 492 people died in five years from 2017 when their clothes caught fire and burned.

製品せいひん安全あんぜん調しらべているNITEによると、80さいぐらい女性じょせい台所だいどころガスこんろふくて、くなったことがありました

label.tran_page According to NITE, which investigates product safety, a woman in her 80s died after her clothes caught fire on a gas stove in her kitchen.
男性だんせいなが時間じかん電気でんきストーブ背中せなかあたたていたら、ふくやけどをしたこともありました
label.tran_page When a man warmed his back with an electric heater for a long time, his clothes caught fire and he got burned.

このような事故じこくなったひとは、みんな70さい以上いじょう年寄としよでした

label.tran_page All those who died in such accidents were elderly people over the age of 70.
がついたことにつくのがおくれたり、のがおくれたりしたことが原因げんいんのようです
label.tran_page It seems that it is caused by the delay in noticing that the fire has started or the delay in extinguishing the fire.

ガスこんろの火が服に燃え広がる実験画像

ふゆふくをたくさんているため、あつくなったりがついたりしたことがわかりにくくなります

label.tran_page NITE says that when using a gas stove or stove, pay attention to the distance between your clothes and the fire, and don’t get too close.
NITEは、ガスこんろストーブなど使つかときは、ふく距離きょりをつけて、ちかなりすぎないようにっています
label.tran_page