北海道の層雲峡温泉で「氷瀑まつり」が始まった
”Ice Waterfall Festival” has started at Sounkyo Onsen in Hokkaido
”Ice Waterfall Festival” has started at Sounkyo Onsen in Hokkaido
北海道上川町にある層雲峡温泉で、28日の夜から「氷瀑まつり」が始まりました
At Sounkyo Onsen in Kamikawa-cho, Hokkaido, the ”Ice Waterfall Festival” began on the night of the 28th.
At Sounkyo Onsen in Kamikawa-cho, Hokkaido, the ”Ice Waterfall Festival” began on the night of the 28th.
冬もたくさんの人に来てもらうため、毎年行っています
We go there every year so that many people can come in the winter as well.
We go there every year so that many people can come in the winter as well.
There are about 30 ice sculptures at the venue.
There are about 30 ice sculptures at the venue.
きれいな
色の
光でライトアップをしていて、
来た
人たちは
好きな
像の
前で
写真を
撮っていました
It was lit up with beautiful colors, and the visitors took pictures in front of their favorite statues.
It was lit up with beautiful colors, and the visitors took pictures in front of their favorite statues.
去年までは新型コロナウイルスの問題がありましたが、今年は久しぶりに、食べ物や飲み物を楽しむことができる所もつくりました
Until last year, there was a problem with the new coronavirus, but this year, for the first time in a while, we also created a place where you can enjoy food and drinks.
Until last year, there was a problem with the new coronavirus, but this year, for the first time in a while, we also created a place where you can enjoy food and drinks.
氷で
作った
テーブルで
熱いお
酒を
飲んでいる
人など、
大勢の
人でにぎやかになっていました
It was lively with a lot of people, such as people drinking hot sake on a table made of ice.
It was lively with a lot of people, such as people drinking hot sake on a table made of ice.
三重県から来た女性は「住んでいる所では見ることができない景色で、ライトアップもとても感動しました」と話しました
A woman from Mie Prefecture said, ”It’s a view that I can’t see where I live, and I was very moved by the lighting.”
A woman from Mie Prefecture said, ”It’s a view that I can’t see where I live, and I was very moved by the lighting.”
氷瀑まつりは3月12日までです
The Ice Waterfall Festival runs until March 12th.
The Ice Waterfall Festival runs until March 12th.