住宅街じゅうたくがい火事かじ 木造もくぞう階建かいだ全焼ぜんしょう さいたま・大宮区おおみやく
2021-05-08 11:02:03Z
번역
Anonymous 09:05 09/05/2021
0 0
번역 추가
住宅街じゅうたくがい火事かじ 木造もくぞう階建かいだ全焼ぜんしょう さいたま・大宮区おおみやく
label.tran_page 주택가에서 화재 목조 2 층 건물 전소 사이타마 오미야 구

 6日午前かごぜん時半じはんすぎ、さいたま市大宮区天沼町しおおみやくあまぬままちで、「いえなかからている」と男性だんせいから通報つうほうがありました

label.tran_page 6 일 오전 7시 반 넘어, 사이타마시 오오 아마 누마 마을에서 ”집안에서 불이 나오고있다”고 남성에서 통보가있었습니다
消防しょうぼうポンプしゃなど12だい出動しゅつどうし、およそ時間後じかんごめられましたが、木造もくぞう階建かいだての住宅じゅうたく全焼ぜんしょうし、となり住宅じゅうたくあめどいなどがえました
label.tran_page 소방 펌프차 등 12 대가 출동 해 화재는 약 2 시간 후에 消し止め되었지만, 목조 2 층 주택이 전소 이웃 주택의 배수구 등이 점화했습니다

 消防しょうぼうによりますと当時とうじ火元ひもといえには通報つうほうした男性だんせいその母親ははおやの2がいましたが、けがなどということです
label.tran_page 소방에 의하면 당시의 화기 집에 통보 한 남자와 그 어머니의 두 사람이 있었지만, 부상 등이 없다는 것입니다
警察けいさつによりますと男性だんせいは「台所だいどころ付近ふきんからた」とはなしているということで、現在げんざい出火しゅっか原因げんいんなどくわしく調しらべています
label.tran_page 경찰에 따르면 남성은 ”부엌 근처에서 불이났다”고 말했다 것으로, 현재 화재의 원인 등을 자세히 조사하고 있습니다
現場げんばはJR大宮駅おおみやえきからおよそキロはなれた住宅街じゅうたくがいです
label.tran_page 현장은 JR 오미야 역에서 약 2 킬로미터 떨어진 주택가입니다