外国の銀行や投資の会社を集めたい 政府が「特区」を決めた
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government has decided on a “special zone” to attract foreign banks and investment companies.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government has decided on a “special zone” to attract foreign banks and investment companies.
政府は、外国の銀行や投資の会社をもっと日本に集めたいと考えています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government wants to attract more foreign banks and investment companies to Japan
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government wants to attract more foreign banks and investment companies to Japan
このため、
日本で
仕事がしやすいように、4つの
地域を「
金融・資産運用特区」にすることを
決めました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Therefore, in order to make it easier to work in Japan, we have decided to designate four areas as ``Special Financial and Asset Management Zones.’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Therefore, in order to make it easier to work in Japan, we have decided to designate four areas as ``Special Financial and Asset Management Zones.’’
北海道と札幌市、東京都、大阪府と大阪市、福岡県と福岡市の4つです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
These are Hokkaido and Sapporo City, Tokyo, Osaka Prefecture and Osaka City, and Fukuoka Prefecture and Fukuoka City.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
These are Hokkaido and Sapporo City, Tokyo, Osaka Prefecture and Osaka City, and Fukuoka Prefecture and Fukuoka City.
特区では、特別なルールで、会社を作るときの手続きを英語だけでできるようにする計画です
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In the special zone, there are plans to make the procedures for starting a company possible only in English, using special rules.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In the special zone, there are plans to make the procedures for starting a company possible only in English, using special rules.
新しい会社に
投資をする
外国人の
ビザを
作ることや、
外国人の
銀行の
口座を
短い時間で
作れるようにすることも
考えています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
We are also thinking about creating visas for foreigners who want to invest in new companies, and making it possible for foreigners to open bank accounts in a short amount of time.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
We are also thinking about creating visas for foreigners who want to invest in new companies, and making it possible for foreigners to open bank accounts in a short amount of time.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In Asia, financial and investment businesses are thriving, with foreign banks gathering in Hong Kong and Singapore.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In Asia, financial and investment businesses are thriving, with foreign banks gathering in Hong Kong and Singapore.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government hopes to turn the four special zones into such cities as soon as possible.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The government hopes to turn the four special zones into such cities as soon as possible.