米鉄道べいてつどう労使交渉ろうしこうしょう暫定合意ざんていごうい ストはぎりぎりで回避かいひ
2022-09-17 15:30:02
번역
Anonymous 06:09 18/09/2022
0 0
번역 추가
米鉄道べいてつどう労使交渉ろうしこうしょう暫定合意ざんていごうい ストはぎりぎりで回避かいひ
label.tran_page 미국 철도의 노사 협상이 잠정 합의

 アメリカ鉄道会社てつどうがいしゃ従業員じゅうぎょういんとの難航なんこうしていた労使交渉ろうしこうしょう暫定的ざんていてき合意ごういいたり、ストライキはぎりぎりで回避かいひされました

label.tran_page 미국의 철도회사와 직원 사이에서 난항하고 있던 노사협상이 잠정적인 합의에 이르렀고, 파업은 엄청나게 회피되었습니다.

 アメリカ鉄道会社てつどうがいしゃ従業員じゅうぎょういんとのでは、おととし1がつから待遇たいぐう改善かいぜんめぐ交渉こうしょうつづけられ、期限きげん16にちまでに合意ごういいたらなければストライキによって鉄道てつどうサービス停止ていしするおそがありました
label.tran_page 미국의 철도회사와 종업원 사이에서는, 과거 1월부터 대우의 개선을 둘러싼 협상이 계속되어, 기한의 16일까지 합의에 이르지 않으면 파업에 의해 철도 서비스가 정지할 우려가 있었습니다

 中間選挙ちゅうかんせんきょせまなか、経済けいざい混乱こんらんけたいバイデン政権せいけん交渉こうしょう仲裁ちゅうさいし、今後こんご5年間ねんかん賃上ちんあなど条件じょうけんに、15にち暫定的ざんていてき合意ごういいたったと発表はっぴょうしました
label.tran_page 중간선거가 다가오는 가운데 경제 혼란을 피하고 싶은 바이덴 정권은 협상 중재에 나서 향후 5년간의 임금 인상 등을 조건으로 15일 잠정적인 합의에 이르렀다고 발표했습니다.

 ストライキはぎりぎりで回避かいひされたかたちです
label.tran_page 스트라이크는 몹시 회피된 형태입니다

 バイデン大統領だいとうりょうまた暫定合意ざんていごうい双方そうほうにとっても「おおきな勝利しょうりだ」とべたうえで、「労働組合ろうどうくみあい経営陣けいえいじんみな利益りえきのために協力きょうりょくできることを証明しょうめいした」と強調きょうちょうしました
label.tran_page 바이덴 대통령은 또한 잠정 합의는 양측 모두에게 “큰 승리”라고 말한 다음 “노동조합과 경영진이 모두의 이익을 위해 협력할 수 있음을 증명했다”고 강조했습니다.