政府せいふ物価高騰対策ぶっかこうとうたいさく 7割超わりちょう企業きぎょうが「効果実感こうかじっかんせず」
2022-09-18 21:30:03
번역
etp5580 17:09 18/09/2022
0 0
번역 추가
政府せいふ物価高騰対策ぶっかこうとうたいさく 7割超わりちょう企業きぎょうが「効果実感こうかじっかんせず」
label.tran_page 정부의 물가 상승 대책 70% 이상의 기업이 ”효과 실감하지 못하다”

 コンビニ大手おおての「ファミリーマート」は、店内てんないでいれたて提供ていきょうするコーヒーるい今月こんげつ27にちから最大さいだい30えん値上ねあすると発表はっぴょうしました

label.tran_page 편의점 대기업인 「패밀리 마트」는, 가게 안에서 갓 끓여 제공하는 커피류를 이달 27일부터 최대로 30엔, ​​가격 인상한다고 발표했습니다

 値上ねあするのは「ファミマカフェ」のアイスコーヒーやブレンドなど11品目ひんもくです
label.tran_page 가격 인상하는 것은 「파미마 카페」의 아이스 커피나 브렌드 등 11품목입니다

 Sサイズのアイスコーヒーとブレンドは、1はい100えん110えんとなります
label.tran_page  S사이즈의 아이스 커피와 브렌드는, 1잔 100엔이 110엔이 됩니다
アイスカフェラテのMサイズなど150えん180えんがります
label.tran_page 아이스카페라떼의 M사이즈등은 150엔이 180엔으로 오릅니다

 値上ねあ理由りゆうについてファミリーマートは、原材料げんざいりょう高騰こうとう為替かわせ影響えいきょうあるためとしています
label.tran_page 가격 인상의 이유에 대해서 패밀리 마트는, 원재료의 급등이나 환율의 영향이 있기 때문이라고 하고 있습니다

 今後こんごは、弁当べんとうサンドイッチ麺類めんるいなど一部いちぶ最大さいだい17程度ていど値上ねあするということです
label.tran_page 향후는, 도시락이나 샌드위치, 면류등의 일부도 최대로 17% 정도, 가격 인상하겠다는 것입니다./박병제