政府の物価高騰対策 7割超の企業が「効果実感せず」
Government’s countermeasures against rising prices Over 70% of companies ”did not feel the effects”
Government’s countermeasures against rising prices Over 70% of companies ”did not feel the effects”
コンビニ大手の「ファミリーマート」は、店内でいれたてを提供するコーヒー類を今月27日から最大で30円、値上げすると発表しました
”Family Mart”, a major convenience store chain, has announced that it will raise the price of freshly brewed coffee in the store by up to 30 yen from the 27th of this month.
”Family Mart”, a major convenience store chain, has announced that it will raise the price of freshly brewed coffee in the store by up to 30 yen from the 27th of this month.
値上げするのは「ファミマカフェ」のアイスコーヒーやブレンドなど11品目です
The prices will be raised for 11 items, including iced coffee and blended coffee from ”Famima Cafe”
The prices will be raised for 11 items, including iced coffee and blended coffee from ”Famima Cafe”
Sサイズのアイスコーヒーとブレンドは、1杯100円が110円となります
The S size iced coffee and blend will be 110 yen instead of 100 yen per cup.
The S size iced coffee and blend will be 110 yen instead of 100 yen per cup.
アイスカフェラテのMサイズなどは150円が180円に上がります
Ice caffe latte M size etc. 150 yen will rise to 180 yen
Ice caffe latte M size etc. 150 yen will rise to 180 yen
値上げの理由についてファミリーマートは、原材料の高騰や為替の影響があるためとしています
Regarding the reason for the price increase, FamilyMart said that it was due to soaring raw material costs and the impact of exchange rates.
Regarding the reason for the price increase, FamilyMart said that it was due to soaring raw material costs and the impact of exchange rates.
今後は、弁当やサンドイッチ、麺類などの一部も最大で17%程度、値上げするということです
In the future, the price of some bento boxes, sandwiches, noodles, etc. will be raised by up to 17%.
In the future, the price of some bento boxes, sandwiches, noodles, etc. will be raised by up to 17%.
政府の物価高騰対策 7割超の企業が「効果実感せず」
Gouvernemental measures against sudden inflation in product prices. 70% of businesses : “Effects inexistent.”
Gouvernemental measures against sudden inflation in product prices. 70% of businesses : “Effects inexistent.”
コンビニ大手の「ファミリーマート」は、店内でいれたてを提供するコーヒー類を今月27日から最大で30円、値上げすると発表しました
Major combini chain Family Mart has announced that its selection of coffee on offer within its stores will see a price correction to the upside of 30 yen maximum, starting this month on the 27th.
Major combini chain Family Mart has announced that its selection of coffee on offer within its stores will see a price correction to the upside of 30 yen maximum, starting this month on the 27th.
値上げするのは「ファミマカフェ」のアイスコーヒーやブレンドなど11品目です
The price rises will concern 11 items including the Famima Cafe’s Ice Coffee and Blend Coffee.
The price rises will concern 11 items including the Famima Cafe’s Ice Coffee and Blend Coffee.
Sサイズのアイスコーヒーとブレンドは、1杯100円が110円となります
The 100 yen S size iced coffee and blend will become 110 yen per cup.
The 100 yen S size iced coffee and blend will become 110 yen per cup.
アイスカフェラテのMサイズなどは150円が180円に上がります
The 150 yen Ice caffe latte M size etc. will rise to 180 yen.
The 150 yen Ice caffe latte M size etc. will rise to 180 yen.
値上げの理由についてファミリーマートは、原材料の高騰や為替の影響があるためとしています
Regarding the reason for the price increase, FamilyMart said that it was due to soaring raw material costs and the impact of exchange rates.
Regarding the reason for the price increase, FamilyMart said that it was due to soaring raw material costs and the impact of exchange rates.
今後は、弁当やサンドイッチ、麺類などの一部も最大で17%程度、値上げするということです
From there after, the price of some bento boxes, sandwiches, noodles, etc. will also be raised by up to 17%.
From there after, the price of some bento boxes, sandwiches, noodles, etc. will also be raised by up to 17%.