動員令で“国外脱出” ロシア発の航空便の満席続く
동원령으로 “국외 탈출” 러시아발 항공편 만석 계속
동원령으로 “국외 탈출” 러시아발 항공편 만석 계속
ウクライナ侵攻の長期化を受けてロシアのプーチン大統領が部分的な動員令を出して以降、ロシアを出発する航空便の満席が続くなど国外脱出の動きが加速しています
우크라이나 침공의 장기화를 받아 러시아의 푸틴 대통령이 부분적인 동원령을 내고 이후 러시아를 출발하는 항공편의 만석이 이어지는 등 국외 탈출의 움직임이 가속하고 있습니다
우크라이나 침공의 장기화를 받아 러시아의 푸틴 대통령이 부분적인 동원령을 내고 이후 러시아를 출발하는 항공편의 만석이 이어지는 등 국외 탈출의 움직임이 가속하고 있습니다
21日に動員令が出されてからロシア人がビザなしで入国できる国へ向かう航空便が軒並み満席となっています
21일에 동원령이 나오고 나서 러시아인이 비자 없이 입국할 수 있는 나라로 향하는 항공편이 늘어서 만석이 되고 있습니다
21일에 동원령이 나오고 나서 러시아인이 비자 없이 입국할 수 있는 나라로 향하는 항공편이 늘어서 만석이 되고 있습니다
トルコ・イスタンブール行きの便は27日まで予約が埋まっていて、それ以降の便も通常3万円ほどのエコノミークラスの片道チケットがおよそ20万円と7倍近くまで跳ね上がっています
터키·이스탄불행의 항공편은 27일까지 예약이 묻혀 있고, 그 이후의 항공편도 통상 3만엔 정도의 이코노미 클래스의 편도 티켓이 약 20만엔과 7배 가까이까지 뛰어오르고 있습니다
터키·이스탄불행의 항공편은 27일까지 예약이 묻혀 있고, 그 이후의 항공편도 통상 3만엔 정도의 이코노미 클래스의 편도 티켓이 약 20만엔과 7배 가까이까지 뛰어오르고 있습니다
空港では、ロシアから出国しようとする男性に対してチケットの購入日などの聞き取りが行われているということです
공항에서는, 러시아로부터 출국하려고 하는 남성에 대해서 티켓의 구입일등의 청취가 행해지고 있다고 하는 것입니다
공항에서는, 러시아로부터 출국하려고 하는 남성에 대해서 티켓의 구입일등의 청취가 행해지고 있다고 하는 것입니다