「フィオナ」がカナダ東岸を直撃、大規模停電や家屋倒壊の被害
’피오나’가 캐나다 동해안을 직격, 대규모 정전이나 가옥 도괴의 피해
’피오나’가 캐나다 동해안을 직격, 대규모 정전이나 가옥 도괴의 피해
カリブ海で大きな被害を出したハリケーン「フィオナ」が強い勢力を保ったまま温帯低気圧となってカナダ東部の大西洋岸を直撃し、暴風や高潮で大きな被害が出ました
카리브해에서 큰 피해를 낸 허리케인 「피오나」가 강한 세력을 유지한 채 온대 저기압이 되어 캐나다 동부의 대서양 해안을 직격해, 폭풍이나 고조에서 큰 피해가 나왔습니다
카리브해에서 큰 피해를 낸 허리케인 「피오나」가 강한 세력을 유지한 채 온대 저기압이 되어 캐나다 동부의 대서양 해안을 직격해, 폭풍이나 고조에서 큰 피해가 나왔습니다
フィオナは24日未明、南東部ノバスコシア州に上陸しました
피오나는 24일 미명, 남동부 노바스코시아 주에 상륙했습니다.
피오나는 24일 미명, 남동부 노바스코시아 주에 상륙했습니다.
同州で午前中に最大瞬間風速約49.7メートルを記録しました
동주에서 아침에 최대 순간 풍속 약 49.7미터를 기록했습니다
동주에서 아침에 최대 순간 풍속 약 49.7미터를 기록했습니다
米国立ハリケーンセンターによると、24日夜の時点で最大風速約30メートルと、ゆっくり勢力を弱めていますが、カナダ当局は危険な状態がまだ続くと警告しています
미국립 허리케인 센터에 따르면, 24일 밤 시점에서 최대 풍속 약 30미터로 천천히 세력을 약화시키고 있지만, 캐나다 당국은 위험한 상태가 아직 계속된다고 경고하고 있습니다
미국립 허리케인 센터에 따르면, 24일 밤 시점에서 최대 풍속 약 30미터로 천천히 세력을 약화시키고 있지만, 캐나다 당국은 위험한 상태가 아직 계속된다고 경고하고 있습니다
州都ハリファックスではアパートの屋根が崩落し、約100人が避難しました
주도 핼리팩스에서는 아파트 지붕이 무너져 약 100명이 대피했습니다.
주도 핼리팩스에서는 아파트 지붕이 무너져 약 100명이 대피했습니다.
市長は「息をのむ規模の嵐だ」と述べました
시장은 “숨을 쉬는 규모의 폭풍”이라고 말했다
시장은 “숨을 쉬는 규모의 폭풍”이라고 말했다