ハンバーガーなどの値段が上がる
햄버거 등 가격이 오르다
햄버거 등 가격이 오르다
日本マクドナルドは、9月30日からハンバーガーを150円、チーズバーガーを180円にすると言いました
일본 맥도날드는 9월 30일부터 햄버거를 150엔, 치즈버거를 180엔으로 했다고
일본 맥도날드는 9월 30일부터 햄버거를 150엔, 치즈버거를 180엔으로 했다고
どちらも今より20円高くなります
둘 다 지금보다 20엔 높아집니다
둘 다 지금보다 20엔 높아집니다
店で売っている物の60%ぐらいが今より10円から30円高くなります
가게에서 팔고 있는 물건의 60% 정도가 지금보다 10엔에서 30엔 높아집니다
가게에서 팔고 있는 물건의 60% 정도가 지금보다 10엔에서 30엔 높아집니다
ミスタードーナツは、11月の終わりごろからドーナツなどほとんど全部の値段を10円から20円上げます
미스터 도넛은 11월 말부터 도넛 등 거의 모든 가격을 10엔에서 20엔 올립니다
미스터 도넛은 11월 말부터 도넛 등 거의 모든 가격을 10엔에서 20엔 올립니다
この2つの会社が値段を上げるのは、今年2回目です
이 두 회사가 가격을 올리는 것은 올해 두 번째
이 두 회사가 가격을 올리는 것은 올해 두 번째
吉野家は、10月から牛丼などを平均で18円ぐらい高くします
요시노야는, 10월부터 규동 등을 평균으로 18엔 정도 높게 합니다
요시노야는, 10월부터 규동 등을 평균으로 18엔 정도 높게 합니다
今426円の牛丼は448円になります
지금 426엔의 규동은 448엔이 됩니다
지금 426엔의 규동은 448엔이 됩니다
はなまるも、
うどんと
カレーを10
円から100
円高くします
하나 마루도 우동과 카레를 10 엔에서 100 엔 높입니다.
하나 마루도 우동과 카레를 10 엔에서 100 엔 높입니다.
今240
円の
うどんは270
円になります
지금 240엔의 우동은 270엔이 됩니다
지금 240엔의 우동은 270엔이 됩니다
회사는 음식 재료가 높아지고 엔화 등이 이유라고 말합니다.
회사는 음식 재료가 높아지고 엔화 등이 이유라고 말합니다.
ハンバーガーなどの値段が上がる
햄버거 등의 가격이 오르다.
햄버거 등의 가격이 오르다.
日本マクドナルドは、9月30日からハンバーガーを150円、チーズバーガーを180円にすると言いました
일본 맥도날드는, 9월 30일부터 햄버거를 150엔, 치즈버거를 180엔으로 한다고 말했습니다.
일본 맥도날드는, 9월 30일부터 햄버거를 150엔, 치즈버거를 180엔으로 한다고 말했습니다.
どちらも今より20円高くなります
어느 쪽도 지금보다 20엔 비싸집니다.
어느 쪽도 지금보다 20엔 비싸집니다.
店で売っている物の60%ぐらいが今より10円から30円高くなります
가게에서 팔고있는 물건의 60%정도가 지금보다 10엔부터 30엔 비싸집니다.
가게에서 팔고있는 물건의 60%정도가 지금보다 10엔부터 30엔 비싸집니다.
ミスタードーナツは、11月の終わりごろからドーナツなどほとんど全部の値段を10円から20円上げます
미스터도넛은, 11월 말쯤부터 도넛 등 대부분 전부의 가격을 10엔부터 20엔 올립니다.
미스터도넛은, 11월 말쯤부터 도넛 등 대부분 전부의 가격을 10엔부터 20엔 올립니다.
この2つの会社が値段を上げるのは、今年2回目です
이 2개의 회사가 가격을 올리는 것은, 이번년 2번째입니다.
이 2개의 회사가 가격을 올리는 것은, 이번년 2번째입니다.
吉野家は、10月から牛丼などを平均で18円ぐらい高くします
요시노야는, 10월부터 규동 등을 평균에 18엔 정도 높입니다.
요시노야는, 10월부터 규동 등을 평균에 18엔 정도 높입니다.
今426円の牛丼は448円になります
지금 426엔의 규동은 448엔이 됩니다.
지금 426엔의 규동은 448엔이 됩니다.
はなまるも、
うどんと
カレーを10
円から100
円高くします
하나마루도, 우동과 카레를 10엔부터 100엔 높입니다.
하나마루도, 우동과 카레를 10엔부터 100엔 높입니다.
今240
円の
うどんは270
円になります
지금 240엔의 우동은 270엔이 됩니다.
지금 240엔의 우동은 270엔이 됩니다.
회사는, 식품의 재교가 비싸지고 있는 것과 엔화 등이 이유라고 말합니다.
회사는, 식품의 재교가 비싸지고 있는 것과 엔화 등이 이유라고 말합니다.