ドローンで島に品物を届ける パラシュートで上から落とす
Deliver goods to the island with a drone Drop them from above with a parachute
Deliver goods to the island with a drone Drop them from above with a parachute
長崎県五島市の嵯峨島という島には、100人ぐらいが住んでいて、お年寄りがたくさんいます
About 100 people live on an island called Sagashima in Goto City, Nagasaki Prefecture, and there are many elderly people.
About 100 people live on an island called Sagashima in Goto City, Nagasaki Prefecture, and there are many elderly people.
生活に必要な物を売る店が1つありますが、12月になくなる予定です
There is one store that sells necessities for daily life, but it will be closed in December.
There is one store that sells necessities for daily life, but it will be closed in December.
このため、五島市の福江島のスーパーから、ドローンで食べ物などを届けています
For this reason, food is delivered by drone from a supermarket on Fukue Island in Goto City.
For this reason, food is delivered by drone from a supermarket on Fukue Island in Goto City.
福江島にある会社が、26日から始めました
A company in Fukue Island started on the 26th
A company in Fukue Island started on the 26th
1週間に3日、1日に4回届けることになっています
It is supposed to be delivered three times a week, four times a day.
It is supposed to be delivered three times a week, four times a day.
品物が
入った
箱には
パラシュートが
付いていて、ドローンは
上から
箱を
落とします
The box containing the item has a parachute and the drone drops the box from above.
The box containing the item has a parachute and the drone drops the box from above.
そして、また同じところを飛んで帰ります
And fly back to the same place again
And fly back to the same place again
The drone flies at about 100km/h
The drone flies at about 100km/h
品物を届けてもらった人は「島の店がなくなったら不便になるので、いいと思います」と話していました
The person who delivered the goods said, ”It will be inconvenient if the store on the island disappears, so I think it’s good.”
The person who delivered the goods said, ”It will be inconvenient if the store on the island disappears, so I think it’s good.”