「もしミサイルが飛んできたら」東京都が避難する場所を準備
「만약 미사일이 날아오면」도쿄도가 피난할 장소를 준비
「만약 미사일이 날아오면」도쿄도가 피난할 장소를 준비
북한의 미사일 발사가 증가하고 있습니다
북한의 미사일 발사가 증가하고 있습니다
29일에도 발사가 있었
29일에도 발사가 있었
今年に入ってから21回で、今までにないぐらい多くなっています
올해 들어 21회로 지금까지 없을 정도로 많아지고 있습니다
올해 들어 21회로 지금까지 없을 정도로 많아지고 있습니다
国は、もしミサイルが飛んできたら、日本に住んでいる人たちが避難する場所が必要だと考えています
국가는 미사일이 날아오면 일본에 사는 사람들이 대피할 곳이 필요하다고 생각합니다.
국가는 미사일이 날아오면 일본에 사는 사람들이 대피할 곳이 필요하다고 생각합니다.
도도부현에, 콘크리트의 건물이나 지하가 등의 튼튼한 시설로, 1명 0.825㎡²의 넓이가 있는 곳을 곧바로 피난할 수 있는 장소로서 결정하도록 말하고 있습니다
도도부현에, 콘크리트의 건물이나 지하가 등의 튼튼한 시설로, 1명 0.825㎡²의 넓이가 있는 곳을 곧바로 피난할 수 있는 장소로서 결정하도록 말하고 있습니다
東京都は市や町などと一緒に考えて、学校や図書館など3700以上の公共施設を避難の場所にすることを決めました
도쿄도는 시나 마을 등과 함께 생각해, 학교나 도서관 등 3700 이상의 공공 시설을 피난의 장소로 하기로 결정했습니다
도쿄도는 시나 마을 등과 함께 생각해, 학교나 도서관 등 3700 이상의 공공 시설을 피난의 장소로 하기로 결정했습니다
これで
東京都に
住む1400
万人が
短い間、
避難できると
考えています
이것으로 도쿄도에 사는 1400만명이 짧게 피난할 수 있다고 생각합니다.
이것으로 도쿄도에 사는 1400만명이 짧게 피난할 수 있다고 생각합니다.
인구가 많지만 시설이 적은 지역도 있습니다.
인구가 많지만 시설이 적은 지역도 있습니다.
東京都は
これから、
会社の
ビルや
地下に
ある施設を
避難の
場所にすることを
考えて
いく予定です
도쿄도는 앞으로 회사의 빌딩이나 지하에 있는 시설을 피난 장소로 하는 것을 생각해 나갈 예정입니다
도쿄도는 앞으로 회사의 빌딩이나 지하에 있는 시설을 피난 장소로 하는 것을 생각해 나갈 예정입니다