イーロン・マスク氏 ヒト型ロボットを初公開
엘론 마스크 씨 인간형 로봇을 첫 공개
엘론 마스크 씨 인간형 로봇을 첫 공개
アメリカの電気自動車大手「テスラ」のCEOで実業家のイーロン・マスク氏が新たに開発したヒト型のロボットを披露しました
미국의 전기 자동차 대기업 「테슬라」의 CEO로 실업가의 엘론 마스크씨가 새롭게 개발한 인간형의 로봇을 피로했습니다
미국의 전기 자동차 대기업 「테슬라」의 CEO로 실업가의 엘론 마스크씨가 새롭게 개발한 인간형의 로봇을 피로했습니다
イーロン・マスク氏が公開したのは、ヒト型ロボット「オプティマス」の試作機で自動車開発で培った自動運転支援のAI(人工知能)技術などを生かして周りの状況を認識します
엘론 마스크씨가 공개한 것은, 인간형 로봇 「옵티머스」의 프로토타입으로 자동차 개발로 축적한 자율주행 지원의 AI(인공 지능) 기술 등을 살려 주위의 상황을 인식합니다
엘론 마스크씨가 공개한 것은, 인간형 로봇 「옵티머스」의 프로토타입으로 자동차 개발로 축적한 자율주행 지원의 AI(인공 지능) 기술 등을 살려 주위의 상황을 인식합니다
マスク氏は低コストで大量に製造できるよう、テスラ車の設計技術も活用したと説明しました
마스크씨는 저비용으로 대량으로 제조할 수 있도록, 테슬라차의 설계 기술도 활용했다고 설명했습니다
마스크씨는 저비용으로 대량으로 제조할 수 있도록, 테슬라차의 설계 기술도 활용했다고 설명했습니다
また、将来的には車よりも安い2万ドル=およそ290万円を切る価格で販売できるだろうと期待も示しました
또, 장래적으로는 차보다 싼 2만 달러=약 290만엔을 삭감하는 가격으로 판매할 수 있을 것으로 기대도 나타냈습니다
또, 장래적으로는 차보다 싼 2만 달러=약 290만엔을 삭감하는 가격으로 판매할 수 있을 것으로 기대도 나타냈습니다
試作機は配線がむき出しになったままで、マスク氏は「まだ、多くの課題がある」とも述べています
프로토타입은 배선이 노출된 채로, 마스크씨는 「아직, 많은 과제가 있다」라고도 말하고 있습니다
프로토타입은 배선이 노출된 채로, 마스크씨는 「아직, 많은 과제가 있다」라고도 말하고 있습니다