10月から75歳以上の人が病院で払うお金のルールが変わった
10월부터 75세 이상의 사람이 병원에서 지불하는 돈의 규칙이 바뀌었다
10월부터 75세 이상의 사람이 병원에서 지불하는 돈의 규칙이 바뀌었다
10月1日から病院で払うお金や年金のルールが変わりました
10월 1일부터 병원에서 지불하는 돈과 연금의 규칙이 바뀌었습니다.
10월 1일부터 병원에서 지불하는 돈과 연금의 규칙이 바뀌었습니다.
多くの75歳以上の人は、病気やけがの治療などにかかったお金の10%を病院で払っています
많은 75세 이상의 사람은 병이나 부상 치료 등에 걸린 돈의 10%를 병원에서 지불하고 있습니다
많은 75세 이상의 사람은 병이나 부상 치료 등에 걸린 돈의 10%를 병원에서 지불하고 있습니다
1日からは、20%に増える人がいます
하루부터 20%로 늘어나는 사람이
하루부터 20%로 늘어나는 사람이
「
1人で
住んでいて1
年の
収入が200
万円以上ある人」と、「
2人以上で
住んでいて1
年の
収入が320
万円以上ある
家庭の
人」です
「혼자서 살고 1년의 수입이 200만엔 이상 있는 사람」이라고, 「2명 이상으로 살고 있어 1년의 수입이 320만엔 이상 있는 가정의 사람」입니다
「혼자서 살고 1년의 수입이 200만엔 이상 있는 사람」이라고, 「2명 이상으로 살고 있어 1년의 수입이 320만엔 이상 있는 가정의 사람」입니다
このような人たちのために3年の間は、1か月に3000円より多く増えないようになっています
이런 사람들을 위해 3년간은 한 달에 3000엔보다 많이 늘어나지 않게 되었습니다.
이런 사람들을 위해 3년간은 한 달에 3000엔보다 많이 늘어나지 않게 되었습니다.
多く払ったお金は戻ってきます
많이 지불한 돈은 돌아온다
많이 지불한 돈은 돌아온다
パートなどで働く人が厚生年金に入るために、今までは「働く人が501人以上の会社で、1年以上働く人」という条件がありました
파트 등에서 일하는 사람이 후생연금에 들어가기 위해, 지금까지는 「일하는 사람이 501명 이상의 회사로, 1년 이상 일하는 사람」이라고 하는 조건이 있었습니다
파트 등에서 일하는 사람이 후생연금에 들어가기 위해, 지금까지는 「일하는 사람이 501명 이상의 회사로, 1년 이상 일하는 사람」이라고 하는 조건이 있었습니다
これについては、1日から「働く人が101人以上の会社で、2か月以上働く人」に変わりました
이에 대해서는 하루부터 ’일하는 사람이 101명 이상의 회사로 2개월 이상 일하는 사람’으로 바뀌었습니다.
이에 대해서는 하루부터 ’일하는 사람이 101명 이상의 회사로 2개월 이상 일하는 사람’으로 바뀌었습니다.
10月から75歳以上の人が病院で払うお金のルールが変わった
10월부터 75세 이상의 사람이 병원에서 지불하는 돈의 규칙이 바뀌었다
10월부터 75세 이상의 사람이 병원에서 지불하는 돈의 규칙이 바뀌었다
10月1日から病院で払うお金や年金のルールが変わりました
10월 1일부터 병원에서 지불하는 돈과 연금의 규칙이 바뀌었습니다.
10월 1일부터 병원에서 지불하는 돈과 연금의 규칙이 바뀌었습니다.
多くの75歳以上の人は、病気やけがの治療などにかかったお金の10%を病院で払っています
많은 75세 이상의 사람들은 병이나 부상 치료 등에 걸렸을때 돈의 10%를 병원에서 지불하고 있습니다
많은 75세 이상의 사람들은 병이나 부상 치료 등에 걸렸을때 돈의 10%를 병원에서 지불하고 있습니다
1日からは、20%に増える人がいます
1일부터는 20%로 늘어나는 사람이 생깁니다.
1일부터는 20%로 늘어나는 사람이 생깁니다.
「
1人で
住んでいて1
年の
収入が200
万円以上ある人」と、「
2人以上で
住んでいて1
年の
収入が320
万円以上ある
家庭の
人」です
”혼자 살면서 1년에 수입이 200만엔 이상인 사람”과 ”2명이상이 살면서 1년에 수입이 320만엔 이상의 가정” 입니다.
”혼자 살면서 1년에 수입이 200만엔 이상인 사람”과 ”2명이상이 살면서 1년에 수입이 320만엔 이상의 가정” 입니다.
このような人たちのために3年の間は、1か月に3000円より多く増えないようになっています
이런 사람들을 위해 3년동안은,한달에 3000만엔 보다 더 많이 늘어나지 않도록 되었습니다.
이런 사람들을 위해 3년동안은,한달에 3000만엔 보다 더 많이 늘어나지 않도록 되었습니다.
多く払ったお金は戻ってきます
지불한 많은 돈은 되돌아옵니다.
지불한 많은 돈은 되돌아옵니다.
パートなどで働く人が厚生年金に入るために、今までは「働く人が501人以上の会社で、1年以上働く人」という条件がありました
파트 등에서 일하는 사람이 후생연금에 가입하기 위해서 지금까지는,”일하는 사람이 501명 이상인 회사에서,1년 이상 일한 사람”이라는 조건이 있었습니다.
파트 등에서 일하는 사람이 후생연금에 가입하기 위해서 지금까지는,”일하는 사람이 501명 이상인 회사에서,1년 이상 일한 사람”이라는 조건이 있었습니다.
これについては、1日から「働く人が101人以上の会社で、2か月以上働く人」に変わりました
이에 대해서 1일 부터 ”일하는 사람이 101명 이상인 회사에서 2달 이상 일한 사람”으로 바뀌었습니다.
이에 대해서 1일 부터 ”일하는 사람이 101명 이상인 회사에서 2달 이상 일한 사람”으로 바뀌었습니다.