干潟に迷い込んだ救助犬、ドローンからぶら下げたソーセージで安全な場所に誘導 英
In the UK, a lost guide dog in a tidal flat was guided to safety by dangling a sausage from a drone.
In the UK, a lost guide dog in a tidal flat was guided to safety by dangling a sausage from a drone.
英イングランド南部のハンプシャーでこのほど、危険な干潟に迷い込んだ救助犬をボランティアがドローン(無人機)を使って助け出す出来事がありました
In Hampshire in southern England there was an incident where volunteers used a drone (unmanned aircraft) to rescue a guide dog that had wandered into a dangerous tidal flat.
In Hampshire in southern England there was an incident where volunteers used a drone (unmanned aircraft) to rescue a guide dog that had wandered into a dangerous tidal flat.
おなかをすかせた犬をドローンからぶら下げたソーセージで誘い出し、安全な場所までたどり着かせました
The hungry dog was tempted by a sausage hanging from a drone and guided to safety.
The hungry dog was tempted by a sausage hanging from a drone and guided to safety.
救助犬として働く雌のミリーは今月13日、散歩中に首輪が取れた状態となり、そのままいなくなってしまいました
The working female guide dog Millie was this month on the 13th out for a walk when her collar came off and got lost.
The working female guide dog Millie was this month on the 13th out for a walk when her collar came off and got lost.
心配した飼い主から知らせを受けた地元のボランティア団体、デンミード・ドローン・サーチ・アンド・レスキューは、ドローン1機を飛ばしてミリーを追跡しました
The worried owner informed a local volunteer group, “Denmead Drone Search and Rescue” who launched a drone and tracked Millie.
The worried owner informed a local volunteer group, “Denmead Drone Search and Rescue” who launched a drone and tracked Millie.
20歳のボランティア、ステファニ・デニスさんがCNNの取材に答えたところによると、ミリーは長い距離を移動した後、干潟の中で立ち往生しているところを発見されたということです
According to an interview with CNN, a 20 year old volunteer, Stephanie Dennis said that after traveling far, Millie was found stuck in a tidal flat.
According to an interview with CNN, a 20 year old volunteer, Stephanie Dennis said that after traveling far, Millie was found stuck in a tidal flat.